第6部分(第4/5 頁)
絕道:“你看,你畫的不是小
羊,是頭公羊,還有犄角呢。”
於是我又重新畫了一張。
這副畫同前幾副一樣又被拒絕了。
“這一隻太老了。我想要一隻能活得長的羊。”
我不耐煩了。因為我急於要檢修發動機,於是就草草畫了這張畫,並且匆匆
地對他說道:
“這是一隻箱子,你要的羊就在裡面。”
這時我十分驚奇地看到我的這位小評判員喜笑顏開。他說:
“這正是我想要的,…你說這隻羊需要很多草嗎?”
“為什麼問這個呢?”
“因為我那裡地方非常小…”
“我給你畫的是一隻很小的小羊,地方小也夠餵養它的。”
他把腦袋靠近這張畫。
“並不象你說的那麼小…瞧!它睡著了…”
就這樣,我認識了小王子。
III
我費了好長時間才弄清楚他是從哪裡來的。小王子向我提出了很多問題,可
是,對我提出的問題,他好象壓根沒有聽見似的。他無意中吐露的一些話逐漸使
我搞清了他的來歷。例如,當他第一次瞅見我的飛機時(我就不畫出我的飛機了,
因為這種圖畫對我來說太複雜),他問我道:
“這是個啥玩藝?”
“這不是‘玩藝兒’。它能飛。這是飛機。是我的飛機。”
我當時很驕傲地告訴他我能飛。於是他驚奇地說道:
“怎麼?你是從天上掉下來的?”
“是的”。我謙遜地答道。
“啊?這真滑稽。”
此時小王子發出一陣清脆的笑聲。這使我很不高興。我要求別人嚴肅地對待
我的不幸。然後,他又說道:
“那麼,你也是從天上來的了!你是哪個星球上的?”
即刻,對於他是從哪裡來的這個秘密我隱約發現到了一點線索;於是,我就
突然問道:
“你是從另一個星球上來的嗎?”
可是他不回答我的問題。他一面看著我的飛機,一面微微地點點頭,接著說
道:
“可不是麼,乘坐這玩藝兒,你不可能是從很遠的地方來的…”
說到這裡,他就長時間地陷入沉思之中。然後,從口袋裡掏出了我畫的小羊,
看著他的寶貝入了神。
你們可以想見這種關於“別的星球”的若明若暗的話語使我心裡多麼好奇。
因此我竭力地想知道其中更多的奧秘。
“你是從哪裡來的,我的小傢伙?你的家在什麼地方?你要把我的小羊帶到
哪裡去?”
他沉思了一會,然後回答我說:
“好在有你給我的那隻箱子,夜晚可以給小羊當房子用。”
“那當然。如果你聽話的話,我再給你畫一根繩子,白天可以栓住它。再加
上一根扦杆。”
我的建議看來有點使小王子反感。
“栓住它,多麼奇怪的主意。”
“如果你不栓住它,它就到處跑,那麼它會跑丟的。”
我的這位朋友又笑出了聲:
“你想要它跑到哪裡去呀?”
“不管什麼地方。它一直往前跑…”
這時,小王子鄭重其事地說:
“這沒有什麼關係,我那裡很小很小。”
接著,他略帶傷感地又補充了一句:
“一直朝前走,也不會走出多遠…”
IV
我還了解到另一件重要的事,就是他老家所在的那個星球比一座房子大不了
多少。
這倒並沒有使我感到太奇怪。我知道除地球、木星、火星、金星這幾個有名
稱的大行星以外,還有成百個別的星球,它們有的小得很,就是用望遠鏡也很難
看見。當一個天文學者發現了其中一個星星,他就給它編上一個號碼,例如把它
稱作“325小行星”。
我有重要的根據認為小王子所來自的那個星球是小行星B612。這顆小行星僅
僅在1909年被一個土耳其天文學家用望遠鏡看見過一次。
當時他曾經在一次國際天文學家代表大會上對
本章未完,點選下一頁繼續。