第40部分(第1/4 頁)
隨後他們坐車到了河邊,把馬留在白樺樹下,走向小浴場去。馬車伕捷連季把那盡在搖拂著尾巴驅逐蒼蠅的馬系在樹上,就在白樺樹蔭下躺下來,把青草壓倒了,抽著劣等菸草,同時,小孩們不停的歡樂的叫聲從浴場傳到他的耳邊來。
雖然要照管所有這些小孩,不讓他們淘氣,是一件麻煩事,雖然要記住這麼多不同的腳的長襪、短褲和靴子而不弄亂,要解開又繫上所有的帶子和鈕釦,也是很困難的,但是達裡婭·亞歷山德羅夫娜覺得再沒有比和所有這些小孩一道水浴更快樂的了,她自己原是喜歡水浴,而且相信這對於小孩是極其有益的。檢視所有這些胖胖的小腿,給他們穿上長襪,抱住這些赤裸的小身體在水裡浸一浸,以及聽著他們的又驚又喜的嚷叫,看著她的這些濺著水的小天使圓睜著驚奇而又快樂的眼睛,喘著氣的那副神情,在她是極大的快樂。
當一半小孩穿起了衣服的時候,幾個打扮得很漂亮出來採藥草的農婦走近水浴小屋,怯生生地停下腳步。馬特廖娜·菲利蒙諾夫娜喚她們中間的一個來,請她把掉到水裡的一塊浴巾和一件襯衣拿去曬乾,而後達裡婭·亞歷山德羅夫娜就和那些農婦攀談起來。開頭,她們用手捂著嘴笑,沒有聽懂她問什麼,但是不一會她們就膽大了,開始談起話來,立刻以她們對於小孩們所表示出來的純真的歎賞而博得了達裡婭·亞歷山德羅夫娜的歡心。
“噯呀,看看這個小美人,白得像糖一樣哩!”一個說,一邊歎賞著塔涅奇卡,一邊搖著頭。“只是瘦……”
“是的,她生過病呢。”
“他們也給你洗了澡嗎?”另一個望著嬰兒說。
“不,他才三個月呢,”達裡婭·亞歷山德羅夫娜誇耀般地回答。
“當真嗎!”
“你有小孩嗎?”
“我生過四個;只剩下兩個了——一個男孩和一個女孩。
我就在上個狂歡節給她斷的奶。“
“她多大了?”
“哦,有兩歲了。”
“你為什麼喂她那麼久的奶呢?”
“這是我們的習慣,要過三個齋期……”
於是談話就轉移到達裡婭·亞歷山德羅夫娜最感興趣的話題上:她生孩子的時候怎樣?男孩有什麼病?丈夫在哪裡?
他是否常回家?
達裡婭·亞歷山德羅夫娜簡直不願離開農婦們了,和她們談話她覺得這麼有趣,她們的趣味又是這麼完全相投。使她頂高興的是她明顯地看出來這些婦人最羨慕的是她有這麼多小孩,而且都是那麼可愛。農婦們甚至逗得達裡婭·亞歷山德羅夫娜笑了,卻觸怒了英國家庭女教師,因為她就是使她莫名其妙的鬨笑的原因。一個年輕婦人盡盯著看那個最後穿衣服的英國婦人,而當她穿上第三條裙子的時候,她就忍不住下了這樣的評語:“噯喲,她穿了一條又一條,永遠穿不完呢!”於是大家一齊笑開了。
九
當達裡婭·亞歷山德羅夫娜被她那群剛洗過澡、頭髮還是溼的小孩們環繞著,自己頭上繫著頭巾,坐車快回到家門口的時候,馬車伕說:
“哪家的老爺來了,我想一定是波克羅夫斯科耶的老爺吧。”
達裡婭·亞歷山德羅夫娜望著前方,當她認出迎面而來的、戴著灰色帽子、穿著灰色外套的列文的熟悉的姿態的時候,她快活極了。她什麼時候都高興看見他,而這時他正逢她最得意的時候看到她,就更加使她高興了。誰也比不上列文能賞識她的偉大了。
看見她,他就感到好像面對著他想像中的家庭生活的一幅圖景。
“您好像一隻母雞後面跟著一群小雞哩,達裡婭·亞歷山德羅夫娜。”
“噢,我真高興看見您!”她說,把手伸給他。
“高興看見我,可是您卻不讓我知道。我哥哥住在我那裡。
我接到斯季瓦的信,才知道您到這裡來了。“
“斯季瓦的信?”達裡婭·亞歷山德羅夫娜驚訝地問。
“是的,他來信說您搬到這裡來了,他想也許有什麼事我可以為您效勞,”列文說,這樣說了之後,他突然感得狼狽起來,於是中止了話,他默默地和小馬車並排地走著,摘下菩提樹的嫩芽,細細咀嚼著。他感到狼狽,是因為他感到達裡婭·亞歷山德羅夫娜在本來應該由自己丈夫照料的事情上接受別人的幫助是會不愉快的。達裡婭·亞歷山德羅夫娜確實不高興斯捷潘·阿爾卡季奇把自己的家務事推給別人的那種做法。她立刻覺出列文覺察到這一點。正因為這