第34部分(第3/4 頁)
獵物,於是就回到船上發脾氣。
“啊,如果閣下願意,我倒是知道一個打獵的好地方。”船長說。
“哪兒?”
“您看見那個島了嗎?”船長指了指一座聳立在海面上的一片圓錐形島嶼。
“嗯,那叫什麼島?”
“基督山島。”
“可我沒有在那個島上打獵的許可證呀!”
“不需要的,閣下!那個島上沒人住。”
“哦,真的?地中海上竟然有這麼個荒島?”青年驚訝地問道。
“這很自然啊,小島上除了大堆的岩石,幾乎什麼都沒有!更別說耕地啦!”
“那,它歸哪個地方管?”
“托斯卡納吧!”
“那兒都有什麼可打的呢?”
“好多野山羊。”
“它們該不是靠舔石頭過日子吧?”弗蘭茲漫不經心地笑著說。
“它們可以吃石縫裡長出來的小樹芽。”
“那我睡哪兒呢?”
“岸上有巖洞。如果您願意,也可以裹件披風在船上睡。還有,閣下什麼時候想走都可以,哪怕是打完獵馬上就走也行。我們的航行是不論白天和黑夜的。”
弗蘭茲覺得這是個不錯的主意,好歹可以解解悶。況且,與同伴碰頭的日子還早,就算回到羅馬的寓所也沒什麼事,於是接受了這個建議。可是,那些水手們卻交頭接耳談了幾句。
“喂,怎麼了?有什麼問題嗎?”弗蘭茲問道。
“不過,閣下,您可得注意安全!”船長回答道。
“什麼意思?”
“是這樣的,基督山雖然沒人居住,但卻常有從科西嘉、撒丁,或者非洲來的走私販或海盜住在那裡,那是他們的避難所。如果被人告發,那麼我們回利沃諾的時候,很可能會被檢疫所扣留,至少六天。”
“見鬼!還有這種事!六天,這不是上帝來創世用的時間嗎?你們說這會不會太長了點,朋友們!”
“有誰會告發閣下到過基督山呢?”
“噢,我倒是一定不會。”弗蘭茲叫道。
“我也不會!”水手們異口同聲說。
“那我們就轉舵,去基督山。” txt小說上傳分享
第31章 義大利水手辛巴德(2)
於是,船長命令調轉船頭,向基督山島開過去。
“親愛的伽太諾,基督山既然是海盜的避難所,我想他們應該不像當地的山羊那麼好玩吧?”弗蘭茲看著水手們各自站好了自己的位置,船帆鼓起了風,又問道。
“那是當然的,大人。”
“我相信的確有走私販子,可是至於海盜,我想在攻克了阿爾及利亞,摧毀了攝政制度之後,他們就只是庫珀和瑪里亞特上尉傳奇小說裡的人物吧?”
“閣下不能這樣說!海盜還沒有滅絕呢。剛開始,大家倒是都認為教皇利奧十二世把強盜趕盡殺絕了,可是,羅馬的城門口不是還有人被搶劫嗎?您有沒有聽說,法國駐羅馬教廷的公使在六個月前被搶劫的事?據說那裡離旅遊勝地韋萊特里還不到五百步哩!”
“噢,那我倒是聽說了。”
“閣下,這麼跟您說吧,倘若您像我們一樣,從小就生活在利沃諾,您一定經常會聽到人家說起,關於一艘小商船或一艘英國遊艇在海上失蹤的事。說它們原本是要去巴斯蒂亞、費拉約港,或契維塔韋基亞,但結果無影無蹤消失了。當真它是觸礁沉沒了嗎?我告訴您,它多半是在某個月黑風高的夜裡,被一夥人洗劫了。那些搶劫的傢伙,通常駕著一艘又長又狹窄的小船,在一些陰森的小島附近對那些船發起突然襲擊,就像強盜們慣於在樹林拐角處搶劫馬車一樣。”
“既然這樣,那些被搶的人為什麼不到當地政府去控告呢?”弗蘭茲裹緊了披風躺在小船裡問道。
“為什麼?閣下,您問為什麼?”船長伽太諾微微地笑起來,“讓我告訴您海盜是怎麼做的吧!他們會先將那些他們覺得值錢的東西運到自己的船上,接著在船員們的脖子上都綁上一個二十四磅重的鐵球,並將他們全部綁在一起,然後在船底鑿一個大洞後離開。您認為,這會是什麼結果?十分鐘以後,您會看見,那艘大船開始前後左右地搖擺著下沉;隨後是甲板斷裂的一聲巨響,就像大炮一樣;然後是排水孔像鯨魚一樣往外噴水;最後是那個大傢伙打幾個轉,就永遠消失了。除了水面上形成的一個大漩渦,什麼都沒有了。這樣,還會有人生還嗎?僅五
本章未完,點選下一頁繼續。