第30部分(第3/4 頁)
和音樂,而且還學了許多其他東西,可以說什麼都學。您說她有沒有學問?不過,話說回來,她學這些,大約總還是為了減輕心裡的負擔吧!因為充實了頭腦,也就可以忘掉許多過去的往事。當然,這只是我們在這裡說說而已。按道理,作為一位伯爵夫人,財產和名譽應該可以使她得到安慰了,可是……”
“可是什麼?”
“可是我覺得她好像並不幸福。”卡德魯斯接著說。
“怎麼講?”
“因為當年我覺得自己走投無路的時候,曾經去找過他們。我想讓我的老朋友幫幫我。於是我就去找騰格拉爾,可我連他的面都沒見著。至於,弗爾南多倒是派他的貼身僕人給了我一百法郎。”
“也就是說,您根本就沒有見到他們本人?”
“是這樣,不過,我卻見到了德·馬爾塞夫夫人。”
“為什麼呢?”
“因為在我走出來的時候,她曾將二十五個路易裝在一隻錢袋裡扔給我。儘管當我抬頭看她的時候,美塞苔絲趕快把百葉窗關上了,但我還是看見了她。”
“那麼維爾福先生呢?”教士問。
“噢,我不認識,他不是我朋友,我也沒有有求於他的地方。”
“那他的近況您清不清楚?愛德蒙的事跟他有關嗎?”
“不,不太清楚,我只知道愛德蒙被捕後,他就娶了聖梅朗小姐,並離開了馬賽。可是,有一點可以肯定,他已經同騰格拉爾一樣有錢,跟弗爾南多一樣有高官厚祿。他的運氣也是出人意料得好。反正現在只有我最窮,大概上帝都把我忘了。”
“不,我的朋友,上帝是不會忘記您的,或許有那麼一段時間,正義之神在休息,有些遺漏,可是不久他就會想起來。看看這個就是證明。”說著,教士從他的口袋裡摸出鑽石,遞給卡德魯斯,“拿去吧,它是您的了。”
“什麼?給我一個人?您不是跟我開玩笑吧。”卡德魯斯大聲喊了出來。
“沒開玩笑,本來這顆鑽石應該由唐太斯的朋友們共同分享,可現在已經沒有必要了。既然除了您,其他人都已經背叛了他,它就全部屬於您了。賣掉它!我想五萬法郎,應該可以解決您的貧困問題吧!”
“噢,先生,您可不能玩弄一個失意者的情感啊!”卡德魯斯擦了擦額上的汗珠,怯生生地伸出手說。
“快樂和失望的事我都經歷過,我不會做那種事。您拿去吧,但……”
卡德魯斯聽到教士的話音裡有一個轉折,趕快把已經觸到鑽石的手縮了回去。
“您能將莫雷爾先生遺留在老唐太斯家裡的那個錢袋給我嗎?就是用紅絲帶織成的那隻,您說過它在您那裡的。”教士微笑著說,“這是最後一個交換條件。”
卡德魯斯趕忙從一隻橡木大碗櫃裡拿出那隻紅絲帶織成的錢袋來。教士一手接過錢袋,一手把鑽石交給了卡德魯斯。錢袋有兩個鍍金的銅圈,看起來又長又大。
“噢!先生,您簡直像上帝的使者一樣善良。沒有誰知道愛德蒙曾將這顆鑽石交給過您,您完全可以自己留著用。”教士站起來,一邊去拿他的帽子和手套,一邊說:“您能保證您說的完全真實嗎?”
“噢,教士先生,我以一個基督徒的身份發誓:我告訴您的一切都是事實。即使到了最後審判那天都不會改變。看見那個角落裡的十字架了嗎?我可以將手放在我老婆的《聖經》上起誓。”卡德魯斯激動地說。
“很好。我希望這筆錢可以幫助您度過困厄。我不想在這人人互相使壞的地方待下去了,再見!”卡德魯斯的態度和語氣讓教士確信了他所說的話。
教士在卡德魯斯千恩萬謝的過程中自己開了門,走出了店外。儘管卡德魯斯一再挽留,但他還是騎上馬,行了個禮,便在旅店老闆的大聲“再會”聲中遠去了。
卡德魯斯一回頭,發現卡爾貢特娘們正臉色蒼白地站在他身後,身體顫抖得很厲害。
“剛才那些話都是真的嗎?”她問。
“什麼!你是說鑽石的事嗎?”卡德魯斯興奮得有點不知如何是好,“是啊,這還有什麼好懷疑的,瞧!這不是?”
“說不定是假的呢!”那女人定定地看了一會兒,用一種充滿疑問的聲音說。
“假的!”卡德魯斯臉色慘白,搖了搖頭,“假的!不會吧,他幹嘛送我一顆假鑽石呢?”
“笨蛋!還不是為了得到你知道的那些秘密。”
卡德魯斯還真沒想過這個問題,於是拿起帽子,
本章未完,點選下一頁繼續。