會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 燃燒的島群 > 第4部分

第4部分(第2/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 【王俊凱】與你相遇真好大玩家:第一紀元網遊:開局SSS天賦,吞噬召喚博德之門3:從螺殼艦開始新生我在全息武俠遊戲裡成了邪神魔法辭條網遊:我的攻擊刀刀斬血百分之十遊戲吐槽江湖夜雨十年燈之劍膽琴心四合院何雨柱之偷天換日霍格沃茨的命運巫師兒童故事三百篇四合院:重生傻柱,我有無敵空間NBA:浪子老闆,打造紫金十冠網遊:垃圾天賦超神技從火影開始旅行山海經之災厄將至開局木筏:靠萬倍增幅征服世界觸靈偵探事務所震驚:我的室友,竟然是巔峰第一

,才發現自己手心興奮得出汗了。

“卡納爾見!”特納少將最後說。他也是個象金一樣的人,說得出,做得到。

惠特尼掏出那個小金佛,藉著跑道上的泛光燈又看了看,真是個好玩藝兒!

給小戴維?想起他就想起貝莎。貝莎·勃倫特,可愛的妻…。‘2

在偉人身邊的優秀人物往往很倒楣。因為偉人的光焰太眩目,會淹沒了別人的光芒。大特頓國家公園就遭到了這種命運。憑它的湖光山色、野生動物和鳥類、森林和溪流,要是在別的州,早就成了名勝。可它偏偏在懷俄明州,而且緊挨著黃石,黃石公園的名氣太大,把大特頓蔭沒了。

惠特尼可忘不了大特頓,就像他忘不了貝莎一樣。貝莎和大特頓聯絡在一起了。

安納波利斯海校有個不成文的傳統,每逢假期,總希望它的學生能征服一些名山大川,一方面鍛鍊學生的勇敢,另一方面也培養學員適應各種地形的能力,而不光在軍艦和海洋上。

惠特尼準備一個人去大特頓。本來,他們一幫子朋友,包括他的知己奧勃萊思·貝克,都準備去阿拉斯加的麥金萊山。它高達兩萬零三百英尺,是阿拉斯加第一高峰,也是北美大陸第一峰。在它的陡坡上攀登,自然又浪漫又富予冒險精神,正合年輕的海軍士官們的胃口。

而惠特尼卻去爬一度一萬三千英尺的“小丘”,因為誰也沒有去過大特頓,甚至大部分人也不知道美國還有這麼個地方。

惠特尼收拾了全部行裝,塞入他的福特車後座。他把汽車放到鐵路平板車上託運—一那年頭美國人還不大興駕車旅遊全國,自己買了張頭等車票也上了火車。火車上,他對面是一對情人。女的精神、漂亮、線條柔和而富於彈性,褐色的眼睛明亮而愉快,穿一身做工考究的花格連衣裙。脖子上套了一枚小十字架,彷彿在哪裡見到過。男的也高大、瀟灑,戴著深色框的眼鏡,開口閉口不離梭侖法和拿破崙法,是個得意的哈佛法律生。

海軍士官生從夏延站下了火車。他開始駕著汽車,沿著塵土飛揚的大道,橫越懷俄明州,一直開到傑克遜湖。

果不其然,大特頓有著它特殊的美。黎明時的淡紫色雲霞中,鐵水一樣通紅的太陽跳出群山,把灰色的傑克遜湖喚醒。林鳥開始嗚叫,雲杉林在晨風中嘩嘩響。用純淨的溪水煮一鍋色湯,惠持尼躺在溼漉漉的草坪上,忘記了世間的一切煩惱。他甚至想:戰爭,這種人類有組織的武裝衝突,為什麼不能取消呢?他把腦袋枕在一塊長著褐色苔蘚的石頭上遐想:為什麼那個“穿雜色衣服的吹笛人”②要在幾千年中危害人類呢?

第二天,他換了滑雪服,背上裝具,開始爬山。他趟過白楊和樅樹廕庇的陀河,河狸築壩將蛇河的一條支流攔截住,流入平滑如鏡的特頓湖。沿著大特頓山的東坡越爬越高,當他達到雪線的時候,看到山腰上有兩個人。憑著他海軍軍官的眼睛,一眼就認出正是火車上那對旅伴。他微笑了,想征服大特頓的畢竟不止他一個人。

他選好了滑行路線,只有海軍軍官才敢挑選那樣危險的滑雪路線:透過一連串起伏的雪丘,跳過兩個七十英尺高的積雪斷層,還要在險峻崢嶸的亂石間滑行,最後進入一個冰川源頭的粒雪盆地。當他戴上護目鏡,舉起雪杖時,天已經變了。灰濛濛的大團雲霧從峽谷中湧出來,視野模糊,風也很大,山谷發出令人毛髮豎起的回聲。惠特尼猶豫了一下,心想,如果出了事,那將無人來救他,他想到那個姑娘,希望她也能沿著這條路線滑行。他為自己的膽怯而害羞,又撐起了雪杖。雪塵在他身旁和滑雪板後面激揚起來。

滑了三分之一路程以後,他明白自己錯了。他不該如此任性。傑克遜峰的西坡又陡岩石又多,他不斷地用雪杖支開一塊塊岩石,這些岩石象炮彈似的迎面射來。他跳過第一個斷層之後,感到腳下的積雪層並不厚實,似乎是起伏的山石和冰丘之間被風吹積雪填滿的。到了第二個斷層,災難來了:他挑選的那片積雪區,恰恰是一條很寬的冰縫。滑雪板劈破了簿薄的表層雪,他還來不及反應,頭就狠狠地撞在冰牆上,一下子暈了過去……

等他醒來,天已經黑了。從冰縫下面往上看去,狹窄的夜空中有幾顆鑽石樣的星星,像一張奇怪的聖誕節卡片。腳扭傷了,他咬著牙,不顧渾身痛楚,企圖爬上冰牆,但一連幾次都失敗了。他放棄了努力,準備節省體力,等待救助。

冰縫裡奇寒,他的羊毛衫抵擋不住徹骨的冷氣,只得不停地運動,大聲呼喊,像一條沉船中的遇難者,在拍發SOS。

不久

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
光是歸途獵手媽咪你被我賣了哦離燈之少年天師聖鬥士之孤獨的水晶異世魔獸世界之全職業者系統獎勵:錢多的花不完!
返回頂部