第1部分(第4/4 頁)
s)一樣,我們這本書也是以講故事取勝的。它的“古代起源”是阿維納什·迪克西特在普林斯頓的伍德羅·威爾遜公共與國際事務學院開設和講授的一門關於策略博弈的課程。巴里·奈爾伯夫後來也在耶魯大學的政治科學系以及耶魯的組織與管理學院(簡稱SOM)教過這門課程和另一門類似的課程。有許多學生對這些課程表現出很大的熱情,貢獻了許多想法,我們深表謝意。尤其需要提到的名字包括安妮·凱斯(Anne
Case )、喬納森·弗萊明(Jonthan Flemming)、希瑟·哈澤德(Heather Hazard
)、丹尼·羅德里克(Dani Rodrik )和喬納森·希姆索尼(Jonthan Shimshoni)。和野崇(Takashi
Kanno)與島津泳一(Yuichi Shimshoni)
承擔了將我們的論述和概念譯為日語的工作,而在這個翻譯過程中,他們也使英文版本變得更完善。
寫作一本更接近大眾閱讀層面而非教科書的想法來自密歇根大學的哈爾·瓦里安(Hal
Varian)。他還在初稿階段就給我們提供了許多有用的想法和評價。W。W.諾頓公司的德雷克·邁克費利(Drake McFeely)
是一個嚴格細緻的編輯,非常了不起,很有眼光。正是他做了非同尋常的工作,才使我們的學術論文成為生動有趣的故事。假如本書現在仍然留有教案的痕跡,那一定是因為我們沒有全盤接受他的建議。
許多同事和朋友都認真閱讀了本書早期的草稿,向我們提出了大量詳細而出色的改進建議。我們要特別感謝戴維·奧斯汀…史密斯(David
Ansten…Smith ,羅切斯特大學)、艾倫·布林德(Alan Blinder ,普林斯頓大學)、塞思·馬斯特斯(Seth
Masters ,
本章未完,點選下一頁繼續。