第28部分(第2/4 頁)
把令牌敲了兩敲,把門開了。對著兩個道童道:“方才召請亡魂來,元來主人娘子是我的表妹,一向不曉得,到是亡魂明白說出來的。問了詳細,果然是。而今是至親了。”道童笑嘻嘻道:“自然是至親了。”吳氏也叫兒子出來,把適才道士搗鬼的說話,也如此學與兒子聽了,道:“這是你父親說的,你可過來認了舅舅。”那兒子小,曉得甚麼好歹?此後依話只叫舅舅。
從此日日推說召魂,就弄這事。晚間,吳氏出來,道士進來,只把孝堂魂床為交歡之處,一發親密了。那兒子但聽說“召魂”,便道:“要見爹爹。”只哄他道:“你是陽人,見不得的。”兒子只得也罷了。心裡卻未免有些疑心道:“如何只卻了我?”到了七晝夜,壇事已完,百日孝滿。吳氏謝了他師徒三眾,收了道場,暗地約了相會之期,且瞞生眼,到觀去了。吳氏就把兒子送在義學堂中先生處,仍舊去讀書,早晨出去,晚上回來。吳氏日裡自有兩個道童常來通訊,或是知觀自來,只等晚間兒子睡了,便開門放進來,恣行淫樂。只有丫鬟曉得風聲,已自買囑定了。如此三年,竟無間阻,不題。
且說劉達生年紀漸漸大了,情竇已開,這事情也有些落在眼裡了。他少年聰慧,知書達禮,曉得母親有這些手腳,心中常是憂悶,不敢說破。一日在書房裡有同伴裡頭戲謔,稱他是小道士,他臉兒通紅。走回家來對母親道:“有句話對娘說,這個舅舅不要他上門罷,有人叫兒子做小道士,須是被人笑話。”吳氏見說罷,兩點紅直從耳根背後透到滿臉,把兒子鑿了兩個栗暴道:“小孩子不知事!舅舅須是為孃的哥哥,就往來誰人管得?那個天殺的對你講這話?等娘尋著他,罵他一個不歇!”達生道:“前年未做道場時,不曾見說有這個舅舅。就果是舅舅,娘只是與他兄妹相處,外人如何有得說話?”吳氏見道著真話,大怒道:“好兒子!幾口氣養得你這等大,你聽了外人的說話,嘲撥母親,養這忤逆的做甚!”反敲臺拍凳哭將起來。達生慌了,跪在娘面前道:“是兒子不是了,娘饒恕則個!”吳氏見他討饒,便住了哭道:“今後切不可聽人亂話。”達生忍氣吞聲,不敢再說。心裡想道:“我娘如此口強,須是捉破了他,方得杜絕。我且冷眼張他則個。”
一夜人靜後,達生在娘房睡了一覺,醒來,只聽得房門響,似有人走了出去的模樣。他是有心的,輕輕披了衣裳,走起來張看,只見房門開了,料道是娘又去做歹勾當了。轉身到娘床裡一模,果然不見了娘。他也不出來尋,心生一計,就把房門閂好,又掇張桌子頂住了,自上床去睡覺。元來是夜吳氏正約了知觀黃昏後來,堂中靈座已除,專為要做這勾當,床仍鋪著,這所在反加些圍屏,圍得緊簇。知觀先在裡頭睡好了,吳氏卻開了門出來就他,兩個顛蠻倒鳳,弄這一夜。到得天色將明,起來放了他出去,回進房來。每常如此放肆慣了,不以為意。誰知這夜走到房前,卻見房門關好,推著不開,曉得是兒子知風,老大沒趣。呆呆坐著,等他天亮,默默的咬牙切齒的恨氣,卻無說處。直到天大明瞭,達生起來開了門,見了娘,故意失驚道:“娘如何反在房門外坐地?”吳氏只得說個謊道:“昨夜外邊腳步響,恐怕有賊,所以開門出來看看。你卻如何把門關了?”達生道:“我也見門開了,恐怕有賊,所以把門關好了,又頂得牢牢的,只道娘在床上睡著,如何反在門外?既然娘在外邊,如侗不叫開了門?卻坐在這裡這一夜,是甚意思?”吳氏見他說了,自想一想,無言可答,只得罷了。心裡想道:“這個孽種,須留他在房裡不得了。”
忽然一日對他說道:“你年紀長成,與娘同房睡,有些不雅相。堂中這張床鋪得好好的,你今夜在堂中睡罷。”吳氏意思打發了他出來,此後知觀來只須留在房裡,一發安穩象意了。誰知這兒子是個乖覺的,點頭會意,就曉得其中就裡。一面應承,日裡仍到書房中去,晚來自在堂中睡了,越加留心察聽。其日,道童來到,吳氏叫他回去說前夜被兒子關在門外的事,又說,“因此打發兒子另睡,今夜來只須小門進來,竟到房中。”到夜知觀來了。達生雖在堂中,卻不去睡,各處挨著看動靜。只聽得小門響,達生躲在黑影裡頭,看得明白,曉得是知觀進門了。隨後丫鬟關好了門,竟進吳氏房中,掩上了門睡了。達生心裡想道:“孃的奸事,我做兒子的不好捉得,只去炒他個不安靜罷了。”過了一會,聽得房裡已靜,連忙尋一條大索,把那房門扣得緊緊的。心裡想道:“眼見得這門拽不開,賊道出去不得了,必在窗裡跳出,我且蒿惱他則個。”走到庭前去掇一個尿桶,一個半破了的屎缸,量著跳下的所在擺著,自卻去堂裡
本章未完,點選下一頁繼續。