第10部分(第3/4 頁)
或許某天,他們在一個旋轉門裡碰過面?
A“sorry”inthecrowd?
人群裡的一聲“對不起”?
“Wrongnumber”onthe‘phone?
電話裡的一句“打錯了”?
…butIknowtheanswer。
——可是我知道那回答:
No,theydon‘tremember。
不,他們什麼也記不起。
Howsurprisedtheywouldbe
當他們得知,命運已經
Forsuchalongtimealready
已經如此長時間地和他們嬉戲,
Fatehasbeenplayingwiththem
他們應該多麼驚異!
Notquiteyetreadytochangeintodestiny,
還沒有做好準備去迎接變幻的命運,
whichbringsthemnearerandyetfurther,
它使他們靠近,又把他們推遠,
cuttingtheirpath
割斷他們的道路,
andstiflingalaugh,
然後壓抑住笑聲
escapingeverfurther;
遠遠地逃開;
Thereweresings(signs),indications,
這兒有一些符號,痕跡,
undecipherable,whatdoesinmatter。
無法破譯,也沒什麼關係。
Threeyearsago,perhapsorevenlastTuesday,
三年前,或者就在上個星期二,
thisleafflyingfromoneshouldertoanother?
這片樹葉從一個人的肩飛向另一個人?
Somethinglostandgathered。
有些東西在失去,在聚集。
Whoknows,perhapsaballalready
天知道,或許是童年的一個玻璃球
inthebushes,inchildhood?
已經滾進了灌木叢裡?
Therewerehandles,doorbells,
這兒有把手,有門鈴,
where,onthetraceofahand,
什麼地方,這隻手握過的
anotherhandwasplaced;
另一隻手也曾經握過:
suitcasesnexttooneanotherintheleftluggage。
在行李寄存處,這隻手提箱緊挨著下一個。
Andmaybeonenightthesamedreamforgottenonwalking;
也許那同樣的夢被忘卻,在某個夜晚的漫步中:
Buteverybadgingisonlyacontinuation,
可是每個標記都只是個延續,
andthebookoffateisalwaysopeninthemiddle。
命運之書的閱讀也經常從中間一頁開始。
第二十六章 求婚
那天,任欲把大包小包的東西提上樓,剛想開門,卻發現門是開的,裡面黑燈瞎火的,任欲疑惑地推門進去,把東西甩到沙發上去,任欲喊了幾聲,沒人回答,屋子裡鴉雀無聲。
任欲開啟客廳的燈,從冰箱裡拿出瓶純淨水喝,然後分別看了下房間,當走到臥室,開啟燈時,任欲腦袋一下子嗡了一聲,純淨水瓶從手中鬆開,掉落在地上,水流了一地。屋裡亂地一塌糊塗,歐陽明莉昏迷不醒,全身白花花地躺在床上,一條白內褲揉成一團躲在角落裡。
這時,任欲腦袋一片空白,心如刀割,他奮力想走上前去救他的女人,可是全身一軟,癱在了地上,好不容易才能拿出電話:“是啟明嗎?你過來一
本章未完,點選下一頁繼續。