第37部分(第4/4 頁)
我們計劃在12月13日舉辦第二個拉斯維加斯之夜。特拉弗坎特准備派一隊人馬過來管理各個賭場。可是,到了那一天,他的人還沒有來。因此,我們把各賭場的活動推遲到一月份。
我和羅西在聖誕節前到紐約,和孫尼及其一夥人玩了幾天。12月17日,孫尼在影院俱樂部搞了個很大的聖誕宴會。每個副官都給自己的那夥人搞聖誕宴會。酒吧招待查利包下了所有做飯菜的活兒——義大利麵食,香腸,辣椒以及肉丸。凡是孫尼手下的人全都到場。我們又吃又喝,講著戰績,大家玩得很痛快。我和羅西每人都給了孫尼200美元作為禮物。
孫尼急著要回到佛羅里達,見見“那裡的老人,以便把事情安排得穩穩妥妥。”他說,卡明準備積資擴大網球俱樂部的後場;增加舞場和游泳池。他說,現在的主要問題是要把拉斯維加斯之夜落實好。“現在我們要賺錢了。”
可是,接下來的幾天他還得待在紐約。“布魯克林那裡我還有點事。”邁阿密那裡可卡因交易還沒有了結,而他在長島那裡又買了100磅的大麻。尼基·桑多拉用了一輛租來的U…拖運車,把大麻裝上車運到了託尼·布茨的倉庫裡,暫時存放起來。
“安託尼奧·布茨·託瑪蘇羅”,由於總是穿著工作靴子,人們給他名字加上了“布茨”①。他在影院俱樂部街對面有場子,叫做卡布裡汽車服務部,位於格拉漢姆街上的421號。可是我在那一帶從來也沒有看到過什麼汽車服務部。那是一個凌亂不堪的地方,布茨就代表孫尼在那裡開展什麼活動。他是孫尼在彩票業務中的夥伴,收錢的事全由他辦理。孫尼常常在那裡打電話。
① 布茨(boots):英語中“靴子”即“boots”,讀“布茨”。
孫尼說,他有一支卡賓槍,幾支手槍,都藏了起來。他要給幾支給我帶到佛羅里達去,以便他的人需要用。尼基·桑多拉說,他有兩支0。38手槍,用布包紮好,入獄前藏在影院俱樂部的排水漕管道里。這些槍還在那裡,但是沒有檢查過。他說:“但願別給水弄得糟蹋了,我包得很嚴,還塗了保護油。”
新年一過,孫尼說要搬出威瑟斯街的交誼俱樂部,我們都要聚在影院俱樂部。
羅西回到佛羅里達,管理第一流網球俱
本章未完,點選下一頁繼續。