第104部分(第2/5 頁)
不行
他這個人簡直無可救藥
他天生就不懂禮貌
不文雅
啥都不會
因為我不肯稱他作休
就從背後像那樣拍我的屁股
是個連詩和白菜都分不清楚的蠢才
都怪你不教他們放規矩點兒才對你這樣的
臉皮真厚
甚至都沒問一聲可不可以
當著我的面兒就在那把椅子上將鞋和褲子扒下來啦
上半身兒光剩件襯衫楞頭楞腦地站在那兒
還指望著人家像神父啦
屠夫啦要麼就是尤利烏斯愷撒時代的老偽善者那麼仰慕哪
當然嘍
他這只不過是一種開開玩笑消磨光陰的辦法
倒也情有可原
說實在的
饒這麼著
還不如跟一頭獅子一塊兒睡覺呢
我敢說一頭老獅子倒還能說出點兒更像樣兒的話來哪哦
喔
我想它們是因為罩在這條短襯裙裡面才越發顯得豐滿動人
他簡直忍不住啦
有時候它們把我自個兒也弄得興奮起來啦
這些男人倒好
從女人身上得到的快樂可老鼻子啦
對男人來說
那永遠是那麼圓那麼白
我但願能變換變換
讓我自個兒當上個男人
用他們那物兒來試一試
當它脹得鼓鼓的朝你戳過來的時候
你一摸
是那麼硬棒
同時又那麼軟和
我從髓骨巷拐角那兒經過的當兒
聽見那些二流子在說什麼
我的約翰舅舅有個長長的物兒
我的舅媽瑪麗有個帶毛的物兒
因為天都黑了
而且他們知道有個姑娘正打那兒經過
可我並沒有臉紅
為啥要臉紅呢
何必呢
這不過是天性嘛他把他那長長的物兒戳進我的瑪麗舅媽那帶毛的啥
其實是給掃帚裝上個長把兒到哪兒去都是男人吃香
他們可以隨便挑自家喜歡的有夫之婦啦
浪蕩寡婦啦黃花女兒啦
反正各有各的風味兒
就像愛爾蘭街背蔭地兒的一座座房子裡
可不是老用鏈兒把女人拴起來
他們可休想把我拴起來
不
媽的
我才不怕呢
我要是幹開了頭
也就不管傻瓜丈夫吃不吃醋啦
就是露了餡兒啦又何必吵架呢
難道就不能繼續做朋友了嗎
她丈夫發現了他們一道幹了點兒啥
喏
不用說
就算他發現了
他又咋能收回覆水呢
不論他做啥反正他也已經剃度啦
再就是像對美麗的暴君裡的那個妻子似的男人走到另一個瘋狂的極端
當然嘍
男人嘛連一丁點兒也不會替做丈夫的或者做老婆的考慮一下
他要的就是娘兒們
並且把她搞到手
我倒是想知道
要不是為了這個幹嗎要讓我們有七情六慾呢
我簡直按捺不住啦
我還年輕哪又咋耐得住呢
跟他這麼個冷冰冰的人一道過日子
我居然沒有未老先衰
變成個乾癟老妖婆倒真是個奇蹟哩
他從來也沒抱過我
除非是睡著了以後有時候從不對頭的那一端摟過來
我猜想他根本不知道我是誰
難道竟有親女人屁股的男人嗎
我恨
不得跟他吵一架哩
打那以後
哪兒不自然他就親哪兒
在那些部位
我們連一丁點兒也動不了情
我們個個都有兩團兒同樣的肥油
我隨便跟哪個男人搞以前
呸
這幫髒畜生
光是想一想就夠啦
小姐
我親親您的腳
這活倒還有幾分意思
他親沒親我們
本章未完,點選下一頁繼續。