第13部分(第1/4 頁)
�鵲摹⒌�綣��搶�玫筆鋇鈉�沾蜆偎鏡幕埃��臼強梢曰竦貌蝗鞝絲量痰奶跫�摹U庖壞憧瓶埔彩侵�賴模凰�浯罅聳率怠<�鎂褪鍘Fぐ6�のざ�┟分了酪恢筆撬�鈧頁系鬧С終摺P灤�榍┦鷙螅�瓶魄氳律脅悸追蚋鏡剿�胰ズ認汩模�步�聿汀�
——親愛的邦尼,她對律師說,我賺了許多錢,這您知道,但我花費得也多。現在,虧得您幫忙,我可以不必被迫工作了。
她躺在長沙發上,兩隻腳擱在沙發前的矮桌子上,這張桌子是用來整理放人抽屜的材料的。
“既然我什麼也不用幹了,桌子也就不需要了(她把桌子朝若瑟。德尚布倫推去),送給您吧!”
任何人都不可能不知道復奈爾五號香水的“傳奇故事‘堤怎樣誕生的。一位記者問馬麗蓮·夢露:
——您早上穿什麼?
——一條裙子加一件套衫。
——下午呢?
——換一條裙子和套衫。
——晚上呢?
——還是幫子加套衫,不過是絲質的。
——臨睡時呢?
——灑5滴夏奈爾五號香水。
睡衣和襯衫的製造商幾乎要破產了。但他們從瑪麗蓮那裡得知科科在白色布料上都印了自己的嘴型;於是就用幾千米白色布料製成男女床上用品,得到了補償。沒有人比科科更看望瑪麗蓮的話所產生的影響。戰後在紐約舉辦的第一次記者招待會上,她透露了這一席話的大體情況,並說:“無論何時何地,你如果想被人擁抱,就得使用香水。瑪麗蓮指的不可能是別的香水,因為如果是別的香水,她就會被懷疑與經營這種香水的公司有牽連。她像女人討男人歡心似地悄悄地提到了夏奈爾香水,就像說出了一個大秘密。她說,夏奈爾香水是傳遞愛情的媒介,需要的地方灑上幾滴,你就會有新的感覺。這是一出兩個秀色可餐的女人的雙簧戲,年輕的一位利用了年長的那位的秘方,因為她很清楚五號香水的”力量“與其說是來自配製成這種香水的香精,不如說來自科科本人和她代表的東西,也就是說即將在金賽①報告中起著爆炸性作用的可怕的事實:享受的權利。科科十分明白,她的香水和她的風格之間的互補性、香水的好處並不是幾千個享有特權的婦女所專有的。只要用幾滴五號香水,穿上一條裙子和套衫,所有的婦女都可以成為瑪麗路
科科說:“我在瑞士領取了香水專利使用費,並把這筆錢留在了瑞士,我不想把它拿回來繳上90%的稅。”
然而,她在1968年法郎危機時還是發了很大的火。她說:“許多人帶著整箱的鈔票去瑞士。應當對他們大喝一聲,停下來!無論如何這是我們國家的事,隨它去吧。如果到了那裡。你就會聽到:法郎,不行。他們不接受法國的鈔票。”
一位接近科科的人士估計,香水每年可以給科科帶來500萬法郎的稅後淨收入。我也聽說過1969年的數字,但她從來不感到滿足。皮埃爾·韋爾泰梅去世後,科科在瑞士請了一位律師想再得到點好處。韋爾泰梅的兒子的辯護人討好她說:
“如果我有您的財產的三分之一,我就滿足了。”
“您是誰?我是夏奈爾小姐,全世界的人都知道我。您呢?誰知道您?”
她發洩了心頭的怒火。她是不是聽懂了韋爾泰梅的弦外之音?她要我嗅嗅一種新香水:
——您覺得這種香水怎麼樣?
——很清幽……
——它的香味很持久。她說,再也沒有比這更好的香水了。
她想把它稱作科科香水,在百老匯上演根據她的生平改編的輕歌劇《科科》上演時推出。如果韋爾泰梅兄弟也感興趣的話,這次條件就會不同了,她會提出對半分成。
“這與任何人沒有關係、這是用我自己的錢造出來的。我花了錢就要讓它再回來。”
她開門見山地對我說:
“您不想領導一家香水廠嗎?”
還有一次,她當著里昂絲綢廠廠長科爾孔貝的面,提出要我當夏奈爾公司的經理。這位廠長和我一樣都被驚呆了。她越來越多地談起錢的問題。我聽到她抱怨過在康邦街上的那家店裡領的工資太少了:每年才100萬,但她接著又說伙食在外。她和雅克·韋爾泰梅(小韋爾泰梅)的關係一直是屈尊俯就的,有點惹人恥笑。她說。夏奈爾香水經過了40個年頭還沒有達到最佳狀態,但她仍以幾乎壟斷了格拉斯茉莉的收成而自家
“只有那裡才種茉莉,但質量已有所下降