第22部分(第4/4 頁)
大的地盤,於是我們和將要進行嫁接的夥伴們就在這裡裝配起來。
一開始,在我們進行這個過程時實在有些稀裡糊塗,大多數人對如何把自己和其他生物組合到一起都沒有經驗。例如,究竟該怎樣把外星人的某個器官安全地插進地球人的左耳中去呢?
後來還是我們的專家,就是那個穿猩紅茄克衫的人自告奮勇來幫助我們。於是我們很快形成了第一個複合物,儘管許多地方並不十全十美,因為某些器官是可以裝配到人身上完全不同的孔穴中去的。看到我們自己變成了一個全新的生物,還具有個人特徵和自我意識時,那真令人極度興奮啊!
我們這個複合物的新團體,每年有一次野餐,那是個高潮。
我們決定到漢福德那個廢墟去。那裡曾遭受過原子彈的轟炸,現在遍地長滿野草,其形狀和顏色可說是千奇百怪。我們這群人有二百來個,而且打算把組裝這件事安排到午飯以後再進行。
女性後勤人員在分發食物,她們後面就是收費點。每個人都可以根據力所能及的範圍去交錢。我把一張西尼斯特的鈔票丟進去,那是從一篇中篇故事的稿費中得來的。不少人過來圍觀這張鈔票,嘖嘖讚歎之聲四起,因為西尼斯特的鈔票實在漂亮。儘管它厚得使你無法摺疊,哪怕放在衣袋裡也使腰包顯得凸鼓鼓的。
一個參加過複合物組合活動的人過來看我那張西尼斯特鈔票,他拿起來對著亮光仔細審視票子的形狀和色彩。
“實在美不可言。”他說,“你想過把它掛到牆上去嗎?”
“我只是才想到了這一點。”我說。
他想獲得這張鈔票,問我願意用什麼價格出讓,我給他報的價格幾乎是它兌換成美元的三倍那麼多,但他欣然接受。
他仔細捏住鈔票的一角,大嗅特嗅一番。
“真是不錯。”他說。
現在我才認識到西尼斯特的錢的確有股香味。
“它們算得上是第一流的鈔票。”我向他保證說。
他又把鈔票聞了一下並問我:“你曾經吃過它們嗎?”
我搖搖頭,這種想法我可從來沒出現過。
他一點一點地在鈔票的角上啃咬並說:“真好吃!”
看到他吃得這麼高興也讓我動了心,真想自己也嘗上一口。不過現在這已經是他的鈔票,我已經售出了。而我袋中的全是舊美元,淡而無味。
我翻遍口袋,西尼斯特鈔票
本章未完,點選下一頁繼續。