第1部分(第3/4 頁)
。笑口常開。保持榮譽。”我希望我已經教會他如何做出正確決策,並已傳授他做正事的道德基礎。我知道,在我走到生命盡頭以後,人們評價我時最看重的一件事,就是我是不是一個合格的父親。
我本來希望用我寫的這本書影響一群讀者,沒有料到,它竟感動了我自家的人,包括書名中那位老爸。盧克、莫琳和我每年感恩節總去布法羅父親家過節。2004年,我的書出版後幾個月我們又去了布法羅。節後,我們把帶去的行李裝上車,準備駛往機場。這時老爸拉斯走到我身邊同我告別。在我的記憶裡,爸爸跟我告別的時候都是同我握握手,輕輕摟我一下。但是這次他卻緊緊抱著我不放,而且在我耳邊說“我愛你”。過去我一直沒有聽過他說這句話。這一年我已經54歲了,當時我就想:天哪,我要是早30年寫出這本書該多好啊!書 包 網 txt小說上傳分享
引言(3)
父親一直不知道他可不可以明確表示愛我,現在我的書叫他心安,他完全可以這樣做了。我已經公開宣佈,向世上所有的人宣佈,我愛他至深。這樣一來我們兩人的表現和過去就不太一樣了。
大約又過了一個月,莫琳、盧克和我又到布法羅去同他一起過聖誕夜。之後我們去了紐約,一起參加午夜彌撒。在我們一起回到住所以後,盧克一個人去洗淋浴。幾分鐘後,我聽見莫琳大聲喊叫起來。“老天哪,你怎麼會幹出這樣的事來?”她驚慌失措地闖進我的屋子,“快看看。他紋身了。”
我從椅子上跳起來,喊道:“盧克,到我這兒來!”我真的要發瘋了。幾個月以前,盧克倒是跟我提過打算文身的事,我當時勸阻過他。我告訴他,文身傷害面板,可能於健康有損。另外我還指出,年輕時決定做的事,以後可能後悔,但那時候就無法挽回了。我認為我已經說服他打消這個念頭了。
可是現在他卻站在我面前,腰上圍著一條浴巾,雙臂緊緊貼著身子。
“讓我看看。”
“別看。”
“讓我看看。”
“不讓你看。”
“盧克,快讓我看看!”
他很不情願地抬起左臂,露出臂上三個大寫字母TJR。這是我姓名的三個開首字母,也是我父親的。盧克的眼睛變得淚水模糊。“我看了你的書以後,”他說,“就想叫你和爺爺永遠留在我身上。”
我癱軟在椅子上,一句話也說不出來,接著就嗚咽起來,盧克走過來,摟住我。我又是哭又是笑,發誓以後決不再抱怨盧克文身的事了。我的姓名刻在他身上,這是一件光榮的事……永遠如此。
11月,我父親受我的書感染,明白告訴我他愛我。如今一個月以後,我兒子也宣佈了他對我的深情,只不過用的是另外一種方式。我在職務和事業上做了很多事,但沒有一件能同我寫這本書相比,得到這麼豐厚的回報。
我本來沒打算再寫一本,但是在我收到讀者這麼多來信以後,我知道自己別無選擇了。
一些讀者寫信給我,告訴我他們讀後有什麼反應。一封信說:“看了你的書,我知道說什麼我也得給我父親打個電話了。”另一封信說:“你寫你父親的書讓我用新的眼光看待我自己的父親了。”
大多數讀者來信都講述了父輩的自我犧牲和堅忍不拔精神,介紹父親對他們的勸告和教導,也有人列舉老一代的慈善心腸、豁達氣度和對子女的關愛,以及——是的,這是很重要的一點——父輩人的聰明智慧。很多封信讀後就無法忘記。這些信都值得好好讀,值得銘記心中。
2005年初,在我決定把別人寫自己父親的信編輯成書的時候(不是我那本書的續集,而是受那本書影響,直接產生的另一本書),我聯絡上我的編輯和寫作夥伴比爾?諾瓦克,請他再次同我合作。這時候我還不知道這本新書將以什麼面貌出現,但有一點已經確定——這些信並不限於兒子寫的。
在我長大以後,我發現我的三個姐妹跟爸爸拉斯的關係同我和他的關係並不相同。我希望在我編輯的書信集裡也包括一部分出自女兒之手的信札,這不僅會擴大我的新書內容,而且也將增加它的深度。為什麼這麼說呢?讀者看了這本書就會知道,女兒們寫來的信,一般地說,更為直接、坦率,也更有表現力,而男人的信(自然也有一些例外)下筆卻比較謹慎。雖然如此,兩類信並無差別,寫信的人都說,父親對他們的深厚恩情,叫他們感覺有如揹負著重債,他們必須讓更多的人知道自己這種心情。 。 想看書來
引言(4)
本章未完,點選下一頁繼續。