第21部分(第1/4 頁)
∪劑希�泊永疵槐皇怨�5諶��捎諶繞�蚪�尚性諶�蠐⒊叩母嚦眨��苑尚性苯�荒艽粼詿�車牧�蹩鵡詼�欠尚脅綻鎩�
研究佩爾的建議時,我驚奇地發現這個巨大的可以吞掉皇家艾伯特大廳的怪物真的可以穿越大西洋,所花的時間將遠遠少於我們4000馬力的“大西洋挑戰號”。在苦苦思索了和計算了風速、慣性等理論值後,我請佩爾過來,我們碰面時,我指著一堆理論計算資料說:“我無法理解這些科學理論,但是如果你能回答我一個問題,我就和你一起去。”
“當然可以,”佩爾邊說邊挺直腰準備回答一些非常具有挑戰性的問題。
“你有孩子嗎?”
“有兩個。”
“那麼好了,”我站起身說,“我加入。但我得先學會如何駕駛飛行。”
後來我才知道曾經有7個人想成為飛越大西洋的第一人,但是他們中的5個都死了。
佩爾帶我去西班牙參加了為期一週的熱氣球駕駛速成班,我發現這是我所經歷的最令人興奮的事情之一。在地球上盤旋上升,火爐熄滅後的寂靜,飄浮的感覺,還有激動人心的全景式視角,這些都立刻征服了我。被我的教練怒罵了一週後,我得到了熱氣球駕照。我準備好了。
我們在波士頓附近的緬因州找到了一處起飛地點,距海邊約100英里以避免海風的影響。我們的兩個顧問是領導工程隊的湯姆?巴羅和氣象學專家鮑勃?萊斯,佩爾估計等我們穿過海岸時,已經在急流上,不再受當地天氣影響。大西洋上空的急流,一部分流向北極,另一部分流到亞述群島後再轉回大西洋中部。鮑勃?萊斯告訴我們,要保持路線正確就像“在兩個磁極間滾動滾珠軸承”,如果發生燃料用光或者結冰的情況,氣球將墜落海上。“當然在飛行艙四周有安全浮袋,會保持浮力。”湯姆?巴羅說。
湯姆在熱氣球起飛前一天最後重複了一遍危險性:“讓這東西著陸就像讓沒有任何剎車的巨型坦克自由降落。”他最後的警告最為窩心:“現在,我們還在這,但是如果我認為它太危險或者你們的健康有問題,我還是會隨時中止這個專案。”
“是否包括精神病呢?”我開玩笑說。
“不,”湯姆說,“這是飛行的先決條件。如果你們不是徹底的瘋子,或者怕死怕得要命,那麼你就不夠格登上熱氣球。”
我當然怕死怕得要命。
第九卷
17 “我差一點兒就要死了。”(1987…1988)(1)
佩爾和我在起飛前的晚上吃了安眠藥。當我們在凌晨兩點醒來時,四周一片漆黑,當我們坐車去起飛地點時,看見高聳於樹林上的巨大熱氣球在照明燈下閃閃發亮,周邊是銀色,球罩是黑色,已充滿了氣,被錨緊緊地拖住。我們爬進飛行艙,地面工作人員開始做最後的檢查。呆在飛行艙內,我們不知道已經出了意外,被彈射上天,一條纜繩纏住了兩隻丙烷罐;隨著熱氣球上上下下,這條繃緊的纜繩鬆開了丙烷罐,熱氣球一衝而上,還拖著兩根帶沙包的纜繩。當達到一定高度,穿過緬因州海岸向大海飛去時,佩爾爬出飛行艙剪斷了最後兩
根纜繩。我們朝著發熱的朝陽快速前進,在急流中的飛行速度達到了85英里——差不多每小時100英里。10小時後,我們的飛行距離已經超過了900英里,輕鬆地打破了熱氣球飛行距離的紀錄。鮑勃?萊斯透過無線電告訴我們得保持在兩萬七千英尺的高空,因為那裡風速最快。
第一晚我們遇上了暴風雨,只好下降高度以求平穩一點的氣流,但是這裡在下雪,我們馬上失去了急流的速度。“我們必須上去,”佩爾說。他點燃火爐,我們又重新上升面對糟糕的天氣。暴風雨把熱氣球和飛行艙弄得東倒西歪,就在我們打算再次下降時,氣球衝出暴風圈,進入晴朗,速度達到了每小時160英里。第二天早上,維珍航空的747型飛機“少女航行者號”飛到我們旁邊,它的速度幾乎是我們的八倍,我媽媽的聲音從電臺噼噼啪啪地傳來:“快點,理查德,快點!我們要超過你呢!”
7月3日下午2:30,我們飛速穿過愛爾蘭海岸,同駕駛快艇相比,這簡直是場夢幻之旅。我們在空中飛行了29個小時。驚人的飛行速度帶來了意想不到的問題:我們還剩3個裝滿燃料的罐子綁在飛行艙上,在著陸時燃料罐將會爆炸。我們決定超低空飛行把燃料罐扔在空曠的地方,然後再嘗試著陸。佩爾停止燃燒丙烷,讓熱氣球下降到低空,當我們下降時,風突然在周圍旋轉起來,我們直接