第16部分(第4/4 頁)
的靈魂為奇妙的感覺所攫取。她是被自身的生命之火點燃的。他感到驚奇,完全被她所吸引,情不自禁向她靠攏。她像一個神奇的女王那樣端坐著,渾身散發著異彩,幾乎是個超自然的人。
“關於愛,”他邊說邊迅速矯正著自己的思路。“我是說,我們仇恨塵世是因為我們把它庸俗化了。它應該有所規定,有所禁忌,直到我們獲得了新的,更好一點的觀念。”
他的話增進了他們兩人之間的理解。
“可它指的總是一回事,”她說。
“哦,天啊,不,不是那回事了,”他叫道,“讓舊的意思成為過去吧。”
“可愛還是愛,”她堅持說。她的眼睛裡放射出一道奇特、銳利的黃光,直射向他。
他在這目光下猶豫著、困惑著退縮了。
“不,”他說,“不是。再別這樣說了。你不應該說這個字。”書 包 網 txt小說上傳分享
湖中島(5)
“我把它留給你去說,讓你在適當的時候把這個字從約櫃①【一個藏有摩西誡律的神聖櫃子,以色列人攜之出埃及。】中取出來。”她嘲弄地說。
他們又對望了一眼,厄秀拉突然背過身去,然後走開了。他慢慢地站起身來到水邊,蹲下,自我陶醉起來。他掐下一朵雛菊扔到水面上,那花兒像一朵荷花一樣漂在水面上,綻開花辦兒,仰天開放。花兒緩緩地旋著,慢慢地舞著漂走了。
伯金看著這朵花漂走,又掐了一朵扔進水裡。然後又扔進去一朵,扔完了,他就蹲在岸邊上饒有興趣地看著它們。厄秀拉轉過來看到此情此景,一股奇特的感情油然而升,似乎發生了什麼事,可這一切都一目瞭然。似乎她被什麼控制住了,可她又說不上來是什麼。她只能看著花兒在水上打著旋,緩緩漂然而去。這一隊白色的夥伴漂遠了。
“咱們到岸邊上去趕它們吧,”她說,她怕再在這兒困下去。於是他們上了船。
上了岸,她又高興了,又自由了。她沿著岸邊來到水閘前。雛菊已碎成幾辦,這兒那兒散落在水面上,閃著白色的光芒。為什麼這些小花辦令她如此動情,以某種�
本章未完,點選下一頁繼續。