第26部分(第3/4 頁)
,我應該高興才是。張雯的回來不就是我期盼已久的東西嗎,我暑假的出遊曾經那麼的思念她,心切的想她回我身邊,如今這一切都變成了現實。我的愛人,我的張雯又回來了,帶著一顆愛我的心。
可是,我卻惘然的惆悵了起來。莫名的,難以名狀的。
我再次下床,走到寫字檯,抽開最底層的抽屜,在一堆長滿灰塵的磁帶中翻找起來,最終我還是找到了它——《BEATLES》。這盤帶子是幾年前表哥送給我的,我嫌它是幾個外國人的歌,又聽不懂,就直接把它丟在了最下面的一個抽屜裡。這個抽屜裡盡是以前我不喜歡的信手丟進來的東西,有磁帶、有畫冊、有卡片等一大堆的東西。它們在抽屜沉睡了很久,似乎從住進來的那天起就沒有人再動過它們。從卡片的起皮、畫冊的泛黃和磁帶的灰塵便可以看出。
今天我找到BEATLES主要是想聽一首歌,因為我想起了村上的《挪威的森林》,而BEATLES也正有一首同名的歌曲《NORWEGIAN WOOD》。只是這首歌誕生的年代是在上個世紀六十年代,遠比村上的早。
放進單放機後,那磁帶的旋律和聲音似乎並沒有因為我的不重視而回擊我讓我聽得不愉快,反而出來的歌聲更加保真。清脆爽朗的吉他聲音響起,主唱約翰·列儂緩緩唱出:
I once had a girl;or should I say; she once had me。
She showed me her room; isn't it good; norwegian wood ?
()好看的txt電子書
So I looked around and I noticed there wasn't a chair。
I sat on a rug; biding my time; drinking her wine。
We talked until two and then she said; ";It's time for bed";。
She told me she worked in the morning and started to laugh。
I told her I didn't and crawled off to sleep in the bath。
And when I awoke I was alone。; this bird had flown
So I lit a fire; isn't it good; norwegian woodtxt電子書分享平臺
(3)第二章 張雯的再一次迴歸(2)
聽著這首歌我似懂非懂的理解著它的含義,在音樂的伴奏下,我昏沉地進入了夢鄉……
一天的課程在我的焦急期盼和澎湃的心情下終於結束。晚上放學我第一時間趕到足球場,高喬這樣不務正業的幾個逃課出來的人正在球場上面揮汗如雨,我捲去褲管便加入到其中。不一會,唐檢等人也陸續來到。
這次球我踢得很不投入,所有的注意力都用在了朝場邊的觀望上。可張雯卻偏偏遲遲不出現,我心急又慌張。
我叫住帶球狂奔的唐檢問他,你怎麼給張雯做的思想工作啊。精力被分散的唐檢瞬間把球丟了,罵道,你他媽把我球弄了。接著又對著搶他球的大鳥叫道,你他媽趁人之危,搶斷我。大鳥開心不已說,不趁你危我還不是照樣搶下來。唐檢說,你牛逼,我等下晃死你。大鳥說,來試試,就你那兩下子,我早就看穿了,還不知道誰晃誰呢。我對唐檢說,我等下再搶來給你。唐檢說,搶個屁啊,別讓人給晃倒就不錯了。我說,你奶奶的。唐檢說,還能做啊,就說朔哥你是個青年才俊,無人能及,丟了可惜,擁有幸福這樣的話。我說,你是不是讓張雯給我寫的信。唐檢說,沒有啊,這個沒有,是她自己寫的。對了,信上寫的什麼。我說,張雯說她今天來看我踢球,但是到現在還沒有來。唐檢說,再等等吧。她是不是要和你和好啊。我點點頭。唐檢說,那就再等等唄,我去鏟大鳥去,你等著張雯吧。
我把頭轉向場邊希望看到張雯的身影,無分鐘過去了,沒見到,又一個五分鐘,還是沒見張雯過來,再一個五分鐘,人都走的差不多了。又一會,吳海和劉潞有說有笑的過來了,他們來到球場邊
本章未完,點選下一頁繼續。