第23部分(第2/4 頁)
,等我自己見到他就明白了。”
“你去死吧,巴容。我每天都在跟各種各樣的地球人打交道。那是我的工作。不管怎麼說,你不該懷疑我的判斷力。你自己知道,你應該完全相信我。”
“好吧,我們以後再看,你別生氣啊。我們再等等就是了……在等待的時間裡,”他輕盈地站起來,“猜猜我在想什麼?”
“我不猜。”茜裡妮也輕盈地站起身,腳步難以察覺地向外滑動了一點,拉開兩人之間的距離,“留著自己猜去。我沒心情。”
“你生氣了,是不是因為我懷疑你的判斷?”
“我生氣是因為——噢,見鬼,你怎麼就不能把屋裡收拾乾淨呢?”說完,她轉身離去。
第六章
“我希望,”哥特斯坦說,“能給你一些地球式的招待,博士。不過,原則上不允許我帶任何東西上來。
月球上的好人們一直都對這種人為設定的障礙恨之入骨,可是地球上來的人還是要接受特別檢查。為了撫慰他們的感情,我儘量事事模仿他們的習俗,可是我的步伐還是會露餡。適應他們的重力可太難了。”
地球人說:“我也一樣。在此我要對您的上任表示祝賀——”
“還沒有完全上任呢,先生。”
“一樣,同樣恭喜。不過我一直想知道,您為什麼想見我。”
“我們曾是旅伴。前不久,我們曾乘同一艘飛船。”
地球人沒有說話,禮貌地等著他繼續說。
哥特斯坦說:“不過,我們很早以前就認識了。我們大概在幾年前就見過面。”
地球人平靜地回答: “恐怕我有點記不起來——”
“這沒什麼奇怪的。你沒理由會記得。我曾經做過巴特議員的下屬,他曾經——現在還在——主持科技與環境委員會。有一陣子,他曾極力想查辦哈蘭姆,弗里德里希·哈蘭姆。”
地球人忽然坐直身體,“你認識哈蘭姆?”
“自從我到月球以來,你是第二個這麼問的。是的,我認識他,但沒什麼交情。我還認識他周圍的一些人。很奇怪,他們的看法大多跟我相同。作為一個已經被整個世界奉為神明的人,哈蘭姆在他周圍的人當中沒多少人緣。”
“沒多少?我想根本就沒有。”地球人說。
哥特斯坦沒理會他的插話,繼續說:“我當時的工作——或者說議員交給我的任務——就是監視電子通道,看看這些設施的建造和運轉過程中有沒有不合理的浪費,是不是有人從中牟取私利。作為一個專職的監控單位,這種擔心合情合理。不過我們的議員卻很有想法,他一直希望能從中查出點對哈蘭姆不利的證據。他想證明哈蘭姆從這些科學設施建設工程中牟利,從而將其置於死地。不過,他失敗了。”
“這是很顯然的,哈蘭姆現在的地位如日中天。”
“不過當時有件事引起了我的興趣,可惜我沒能追查下去。我發現在所有指責哈蘭姆的人當中,有一個人針對的不是他一手遮天的權勢,而是電子通道本身。我當時準備去找他,可是沒能成行。如果我沒記錯的話,那人就是你,對嗎?”
地球人謹慎地說:“我記得你所說的事,可我對你還是沒什麼印象。”
“我當時很不理解,怎麼還會有人從科學角度對電子通道提出質疑呢?你給我留下了非常深刻的印象,所以我在飛船上一看到你,就覺得似乎有點眼熟。最後,我總算完全想起來了。我還沒拿到乘客名單,讓我從腦子裡找找你的名字……你是本傑明·安德雷·狄尼森博士吧?”
地球人嘆了口氣:“是本傑明·阿蘭·狄尼森。是我。不過為什麼你現在要提這些呢?事實上,專員先生,我不想再糾纏往事。我已經來到月球,想過一種全新的生活。如果有必要,我會拋棄一切,重新來過。見鬼,我怎麼忘了把自個兒的名字改掉。”
“沒用的。我認出的是你的面孔。狄尼森博士,我不想幹涉你的新生活。但是出於一些與你沒有直接關係的原因,我不得不先問個清楚。我有點記不清楚了,你不是提出過對電子通道的質疑嗎?能不能再給我講講?”
狄尼森偏著頭,一直沉默著。未來的專員也沒有開口,甚至嗓子發癢了,他也沒咳一聲。
狄尼森說:“事實上也沒什麼。只不過是我個人的猜測;我不過是擔心強作用力的強度改變會有什麼不良後果。其實沒什麼!”
“沒什麼?”哥特斯坦終於咳了出來,“希望你不要介意,我還是想把事情弄明白
本章未完,點選下一頁繼續。