第19部分(第3/4 頁)
老以後不會那麼難受。”
“這一點不容忽視……當然,我想月球生活也有自己的缺陷吧。”他此時才吸了第一口咖啡,“像你們就不得不喝這些——”後半句說不出來了,看來他找不到合適的詞來表述,於是索性打住。
“我們也可以從地球上運來食物和飲料。”她笑了,“不過這種運輸量很小,只夠維持一小部分人短時期的生活。這樣的話,如果我們進一步開拓空間,補給就跟不上了。相較而言,我們不如適應這些爛貨……要是你來形容,是不是會說得更難聽?”
“至少咖啡還行,”他說,“我得說它比食物強多了。不過那些爛貨……對了,琳德斯托姆小姐,一路過來,我怎麼從沒聽人說起過質子同步加速器的事。我們什麼時候參觀它?”
“質子同步加速器?”她喝完最後一口咖啡,掃視四周,好像在算計那些四處亂飛的遊客什麼時候能落下來,“那東西是地球財產,不對遊客開放。”
“你的意思是,月球人不可以隨便到那兒去?”
“噢,不是。沒這回事兒。操縱它的大部分職員都是月球人。只是地球政府定下了這個規矩:遊客禁入。”
“我還真想看看它。”他說。
她說:“我肯定你能看到……你已經給我帶來了好運氣。你看,食物沒亂飛,也沒哪位女士或者先生撞到地板上。”
她站起身來,說道:“女士們先生們,我們十分鐘以後就要出發了。餐具放在桌上就好。洗手間在那邊。
過一會兒我們將參觀食品加工廠,我們剛才吃的午餐就來自那裡。”
第二章
茜裡妮的宿舍非常小。雖說空間緊湊了些,不過內部設定倒是複雜完備。窗戶是全景式的,模擬的星空慢慢變化。影象是隨機式的,跟真實星空一點也不搭邊。
只要茜裡妮願意,三個窗戶隨時可以隨意放大縮小影象,好像望遠鏡的倍率在來回撥節。
巴容·內維爾對此深惡痛絕。他每次都會粗暴地把它關掉,還說:“你怎麼受得了?你是我認識的人裡惟一一個還喜歡玩這東西的。那些星雲星團一看就知道是貼畫。”
每到這時,茜裡妮都會冷漠地聳聳肩,回答道:“那什麼才是真實的?你怎麼知道你窗外那些星星真的存在?雖然看上去都在運動。再說,我在自己房間裡搞什麼,用得著你操心嗎?”
這時內維爾就會嘟嘟囔囔的,很不情願地啟動開關,要把窗戶恢復原狀。而茜裡妮這時就會說:“算了,就這樣吧。”
屋裡所有傢俱都稜角光滑,牆也設計得抽象簡潔,色調平實,毫不花哨。整間屋裡,沒有一件物品能讓人聯想到一點生命的跡象。
“只有地球上才有生物,”茜裡妮會說,“月球上可沒有。”
現在,當她邁進屋內的時候,又看到了不請自來的內維爾。這傢伙躺在鬆軟的沙發裡,一隻腳上還掛著拖鞋。另一隻鞋掉在旁邊。他肚子上有道紅印,大概是他無意識中自己撓的。
她說:“煮點兒咖啡來,好嗎,巴容?”說著,她如釋重負地出了口氣,身體輕盈曼妙地扭動幾下,制服無聲無息滑落下來,隨即被她踢到角落裡去了。
“總算脫下來了,”她說,“這工作實在沒法幹了,還得穿得像地球佬一樣。”
內維爾這時在廚房角落裡。他沒有搭腔,這話早就聽膩了。他只是說:“你的水管怎麼了?又停了?”
“是嗎?”她問,“噢,我大概早就用完配額了。
耐心點。”
“今天又有什麼麻煩嗎?”
茜裡妮聳聳肩,“沒有。一點都沒有。像往常一樣,看著那些人一邊搖搖晃晃,一邊還裝作不討厭我們的食物。他們心裡肯定想著,什麼時候我們會讓他們脫光衣服。我早就習慣了……都那麼齷齪。”
“你沒一直假裝正經?”他端來兩小杯咖啡,放在桌上。
“幹這行必須裝。那些人滿臉皺紋,面板鬆弛,挺著大肚子,渾身細菌。我不管檢疫制度有多嚴,他們就是渾身細菌……你那邊有什麼新鮮事?”
巴容搖搖頭。作為一個月球人而言,他身體十分結實,眼睛很細,看上去總是神情陰沉。不過茜裡妮心想,總的來說,他的外表還算相當英俊。
他說:“沒什麼新奇的。我們還在等新舊專員交接。這回還要好好看看,這個哥特斯坦到底是個什麼人。”
“他給你們找麻煩了?”
“也沒有,至少不比以前多。再說了,他們
本章未完,點選下一頁繼續。