第17部分(第2/4 頁)
好的聽眾。他還是一名騎手。吉田小時候,是他家周圍為數不多的、能騎馬上學的孩子之一。他成了首相以後,就在皇家馬場裡騎馬。
除了中國食品以外,其他各種食物他都喜歡。他嗜愛特殊風味的日本米酒,並以每天三支的頻率吸雪茄。他喜歡閱讀日本最傑出的外交家們的傳記,也讀法文和英文書籍,熟悉這兩種文字的文學作品。他失眠時,就靠讀書以入睡,而不是吃安眠藥。
象正統的明治維新派的日本人一樣,吉田每天讀《紐約時報》和倫敦的《泰晤士報》,把他認為助手們應該閱讀的文章和段落作上標記,送到各部門去。他很少有時間接觸日本眾多的新聞界,認為他們是難以駕馭和過分固執己見的。有時,他單獨會見他欣賞的記者。但是,他也經常用準確無誤的方式,向廣大新聞界表達他的態度。他曾經叫警察把記者們從一次菊花觀賞會上攆走,並且經常揮舞手杖轟走攝影記者。
吉田深深地愛他的妻子雪子。她是一位業餘的詩歌作者,其作品曾受到日本評論家們的讚賞。她把日本的主題和外國的風貌結合在一起。毫無疑問,這些詩是根據她對吉田出使外國時他們住過的地方的回憶而寫的。戰爭爆發前兩個月,她去世了。在她病倒住院的三個月裡,吉田每天都在她的身邊。美國大使約瑟夫·格魯的妻子每天也去探望她,並給她帶去家裡燒的湯。
吉日以後沒有再結婚。有一次,當有人問他對續絃有何打算時,他簡捷他說,“自從我的妻子去世後,我就不再考慮這個問題了。”
吉田夫人去世後,他家正式的女主人就是他的懂多種語言的女兒阿曾和子夫人了。有時,她被稱作“寶座後面的掌權者”,儘管她蔑視這種提法。1953年我們訪問日本前夕,曾經擔任過羅斯福政府駐俄國和法國大使的威廉·布利特對我說,在他看來,阿曾和子夫人和蔣介石夫人一樣,都居於國際舞臺上的第一夫人們的前列,從各方面來衡量,她都是符合這個標準的。她極其聰慧、優雅,是她傑出的父親的可貴的同伴。有一次,她對我說:許多領導人是偉大的男子,但不是好的丈夫,“我寧願要後者”。不過,很清楚,她認為她父親兩者都是。
人們普遍認為,雖然要麥克阿瑟報答吉田對他的溢於言表的公開讚揚這並不符合這位將軍的天性,但他們兩人之間確實存在著很牢固的私人友誼。
每天早晨,麥克阿瑟和他的兒子阿瑟在分別去司令部和上學之前,都要牽著他們心愛的小狗,在大使館附近高高興興地走著。吉田的一位親戚告訴我一件事:有一天,吉田到麥克阿瑟的辦公室去,發現這位將軍情緒很低落。麥克阿瑟說,他們的一隻狗突然意想不到地死了。
從那以後,吉田喜歡上了阿瑟,好象他就是自己的兒子一樣。這位首相沒有對麥克阿瑟說什麼,而是不聲不響地找到了一張這隻寵物的照片,交給他的農林相,要他找到另一隻和這隻狗一模一樣的狗,在國立畜牧業研究所找到了一隻以後,吉田親自把它放進私人小汽車裡,帶到美國大使館,送給了阿瑟。麥克阿瑟在一旁高興地看著。
另一次,他送給麥克阿瑟一匹精製的玩具馬,那是他在東京街頭微服出巡時為阿瑟買的。幾天後,當吉田再次到麥克阿瑟的辦公室去拜會他時,看見玩具馬還在這位將軍的辦公桌上,就在他喜歡的玉米軸菸斗旁邊。吉田問麥克阿瑟,為什麼他還沒有把它交給他的兒子。這位最高司令宮有點侷促不安,說,他自己也玩得很有趣。後來,他勉強地把這個玩具給了阿瑟。
麥克阿瑟尊重吉田的最有說服力的證據,也許是他允許吉田繼續當首相。由於盟軍佔領日本,二十多萬日本人——包括被吉田取而代之的自由黨原總裁在內——被清洗掉了。如果這位首相在這個或那個問題上違抗麥克阿瑟的旨意,這位將軍還可以象他幹過的一樣,輕而易舉地把吉田也清洗掉。相反,他還應這位首相的要求,清除掉吉田政治上的對手,這是盡人皆知的。
吉田正如沒有用謙恭或不搞摩擦來贏得日本人民的好感一樣,也沒有透過屈從來博取麥克阿瑟的尊重。1946年,當他正在遴選他的第一個內閣的成員時,東京的街上擠滿了遊行示威的人群,抗議食品短缺。他馬上放出風聲說,除非麥克阿瑟答應從美國運來大量食品,否則他就不再任命內閣成員。他私下還說,“美國人一旦看到整整一個月裡全國人們的手裡揮動著紅旗的話,一定會給日本運來食物。”
麥克阿瑟聽到這些話後,派了一輛有篷吉普車把這位新首相接到他的辦公室。二十分鐘後,吉田回來了,看起來非常鎮靜。麥
本章未完,點選下一頁繼續。