第49部分(第2/4 頁)
的情況,否則我不會改變主意。”
“哪一類的情況?”
“例如某個人的名字,只要你能提供薩姆同謀的名字,我就同意召開聽證會。我不能保證會赦免,這你也能理解,只是一次常規的聽證會,不然就沒有必要浪費時間了。”
“你確信有同謀嗎?”古德曼問道。
“我們一直在懷疑,你呢?”
“這一點為什麼如此重要?”
“它之所以重要是因為最後決定權在我手裡,古德曼先生。一旦法院有了定論,一旦時鐘行進到了下週二的晚上,我就成了世上唯一能阻止這件事的人。如果薩姆罪有應得,那我決不會插手干預,但如果他罪不該死,那麼當然應該制止這次死刑。我還年輕,我可不想在後半生因為這件事而追悔不已,我需要作出正確的決定。”
“既然你相信有同謀,為什麼不肯出面制止死刑呢?”
“因為我需要確鑿的證據。你多年來一直擔任他的律師,你認為他有同謀嗎?”
“是的,我一直覺得那件事非一人所為。我不知道誰是主犯誰是從犯,但薩姆肯定是參與了。”
麥卡利斯特靠近古德曼並望著他的眼睛。“古德曼先生,如果薩姆能告訴我實情,我就同意舉行秘密聽證會,我還會考慮赦免他的死刑。我不能把話說死,這一點你能理解,我只保證能夠舉行聽證會。否則的話,這件事到此就算結束了。”
莫娜和拉雷莫爾用比法庭記者還要快的速度記錄著。
“薩姆說他已講了實情。”
“那就別再提什麼聽證會,還有很多事等著我去處理。”
古德曼有些灰心地嘆了口氣,但臉上仍舊掛著笑容。“好吧,我們會再找他談談,明天我們還能在這裡見面嗎?”
州長望了望莫娜,莫娜看了一眼袖珍日曆後搖了搖頭,似乎明天已被講話、接見和會議佔滿,根本沒有指望。“明天的日程已經排滿,”她用一種不客商量的口吻說。
“午餐時怎麼樣?”
不行,指望不上。“你將要在全國來復槍協會的大會上發表講話。”
“你給我打電話好不好?”拉雷莫爾提議說。
“好主意,”州長邊站起身系袖口的鈕釦邊說。
古德曼站起來同那三個人握了握手。“如果事情有什麼進展我會打電話來。我們請求儘快舉行一次聽證會,不管發生什麼情況。”
“除非薩姆開口,否則將不予考慮,”州長說。
“如果你方便的話,請把你們的要求寫成書面形式,”拉雷莫爾說。
“當然。”
他們把古德曼送到門口。古德曼出去後麥卡利斯特坐回辦公桌後面的椅子裡,重新把袖口的鈕釦解開。拉雷莫爾打了聲招呼便回他那間位於大廳另一頭的小屋去了。
斯塔克女士開始仔細研究一份列印的檔案,而州長的眼睛則盯著自己電話機上那一排排閃閃爍爍的按鍵。“這些電話有多少與薩姆的案子有關?”他問道。她用手指在一張表格上一列列數著。
“昨天給你打來的電話中有二十一個是有關凱霍爾死刑的。其中的十四個同意送他進毒氣室,五個要求保留他的性命,另外兩個尚拿不定主意。”
“有所上升。”
“是的,但報上登了一篇有關薩姆最後上訴努力的文章,其中提到有可能會召開赦免死刑聽證會。”
“民意測驗結果如何?”
“沒什麼變化。州里百分之九十的白人同意執行死刑,大約有一半的黑人持相同看法,總數約為百分之八十四。”
“贊同我的人有多少?”
“百分之六十二。但如果你赦免薩姆的話,我相信你的支援率會降到一位數。”
“所以你反對赦免他。”
“那樣做沒有絲毫益處,而失去的卻會很多。姑且不論民意測驗及其資料,如果你赦免了死牢裡的一個惡棍,馬上就會再有五十個派他們的律師、祖母以及牧師來這裡要求同樣的恩惠。你可一定要想好,別做蠢事。”
“是的,你說得對,我們的宣傳計劃呢?”
“我在一小時內準備好。”
“我需要看一看。”
“內格爾正在做最後潤色,我認為你應該同意召開聽證會的請求,但最好定在下週一,明天就宣佈這個訊息,先看看週末的反應。”
“聽證會不能秘密進行。”
“當然不能!我們就是要讓露絲·克雷默在
本章未完,點選下一頁繼續。