第13部分(第2/4 頁)
不一而足讓康柏這個所謂議長忙得焦頭爛額笑得上氣不接下氣分不清東南西北。這次議會的搞笑程度決對不下於二十一世紀時某幾個島上的議會。康柏甚至覺得很多老百姓喜歡看議會就是想看那些當權人物的醜態。
其實他知道這些暴笑的各種提案在民主展歷史上曾經確實出現過主要是十九世紀以前。最常見的就是文藝復興思想啟蒙的時候那時候有些學者試驗民主就叫一幫農夫呀、小商販之類的人來試驗開國會結果就出現了和匹茲堡那些人一樣的狀況各種各樣稀奇古怪的提議:麵包房想讓大家都來買麵包馬車伕則要大家把自己家的馬車拆了人人都只考慮顧自己不顧別人。
當民主制度和議會制度剛剛出現的時候所有人的共識就是民主是維護自己個人利益的方法而議會則是那個維護自己利益的場所他們根本就不理解自己的權利和義務。國王們因為私有制不得不開議會商討徵稅結果現這些所謂的議員們只要自己不去幹涉他們自己和自己就能打起來。西方常常把他們議會民主的起源點定在王國議會時期但實際上那時候的所謂議會和民主根本不具備任何現代意義的民主。
真正的議會民主直到十八世紀前後思想啟蒙運動後期隨著盧梭等人的思想著作開始流傳那些議員們才有了點真正的民主意識議會開始有了民主氣氛但也遠沒有現代社會那樣正規和達。直到美國的總統議會制建立才算有了點民主國家的意思不過那時候實行的民主制度是建立在資本和強權基礎上的算是一種野蠻民主要是放在現代也就是美國人口中的**國家。
康柏沒有這個能力去改變也不想去改變這樣野蠻的民主形式正是自己想利用的也是可以利用的。民主就是一種規則在規則剛剛出現的時候參與制定規則甚至主導規則的制定就可以為自己帶來最大的利益等到這種規則制定完成你剩下的選擇只有服從或則另外選擇道路了。康柏現在想的就是參與制定規則至於主導規則的制訂現在他實力太弱、影響力太小還不必考慮。
在第二天匆匆安排好喬納森主管家裡的事情後就帶著黑僕湯姆、神槍手菲爾、大個子巴克裡、翻譯莫爾頓出來費城了。
他們並沒有直接就打馬去費城而是一邊趕路一邊翻山越嶺:檢視山勢高低和河流走向畫了好幾幅的地形圖。
只是讓康柏不得不叫苦的是連續幾天的騎馬賓士讓大腿兩側的肉又紅又腫下馬後走路都非常不自然整個人的勞累就不必說了。剛開始的時候是半天休息一次現在已經換到一天休息四五回了。
而且更鬱悶的是這時候北美的展和不平衡大的城鎮居民擁擠一出大城鎮就馬上變得荒蕪。從費城到匹茲堡很少有什麼大的村鎮連定居點都只有寥寥幾個所以這幾天過來他們有一半的日子是在鄉間民宅的穀倉度過的連痛痛快快洗個熱水澡的機會都沒有。
好在出了匹茲堡後不久山路同時也是馬路雖然扭扭曲曲但還算寬闊就是一路經常休息這快馬**天趕下來也還是到了費城附近。昨天在一個大村落休息後今天已經足足走了將近半天康柏才忍不住決定休息。
就著清泉吃下乾麵包後午飯就算結束了康柏正有一句沒一句的和奴隸翻譯莫爾頓練習法語突然一陣馬蹄聲和車輪的滾動聲遠遠傳來隱約還夾雜有幾聲槍聲。
神槍手菲爾、大個子巴克裡立刻從馬背上取下英軍的制式燧滑膛槍黑人湯姆也拿起了兩支來復槍拋了一隻給奴隸翻譯莫爾頓。康柏自己也把手按在了腰間的短槍上向遠處眺望。
噪聲的源頭很快就出現在幾個人面前那是一輛滿載大木桶的貨車此時車伕座位上一名金少女正瘋狂的抽打拉車馬匹貨車背上還爬著一名男子慢騰騰的給來復槍裝火藥然後也不瞄準的胡亂向馬車後射擊。不過那射擊度實在讓人沒法忍受從馬車出現在視線中開始一直駛到康柏他們附近他就開了一槍。
而馬車後面的人也已經出現在了康柏等人視線中。
“咻……”一聲一顆子彈從康柏他們頭頂上方飛過把緊張的康柏和莫爾頓嚇了一跳不過看那幾個開槍的人還在手忙腳亂的繼續裝子彈頓時又放下心來。這個時候的子彈填裝起來可是非常麻煩的。
“打人不要打馬!”康柏把手從槍把上移開輕輕的下了命令。
因為後面追逐而來的三騎一看就不是好人身上衣冠不整不說竟然還大聲的吆喝“把馬車留下饒你們一命!”這樣典型的馬匪出場形式加上剛才打向自己這邊的一槍康柏不回擊他們一下都沒天理了。
只是兩個民兵不回擊則已一出手就斃人性命。
“嘭嘭……嘭”三聲槍響那三個
本章未完,點選下一頁繼續。