第1部分(第3/4 頁)
hestepandwiththegirlsbehandy。
fatheradowntocampalongwithcaptaingooding。
therewereallthemenandboysasthicashastypudding。
yaneedoodleeepitup,yaneeoodledandy!
mindthemusidthestepandwiththegirlsbehandy。
andtheretainwashington
uponaslappingstallion。
givingorderstohismeherewereamillion。
yaneedoodleeepitup,yaneedoodledandy!
mindthemusidthestepandwiththegirlsbehandy。
yaneedoodlegiveatune,(看小說到網)esinmightyhandy。
theenemyallrunsawayatyaneedoodledandy!
yaneedoodleeepitup,yaneedoodledandy!
mindthemusidthestepandwiththegirlsbehandy。
'參考譯文'
揚基歌
揚基…都達爾進城,騎著一匹小馬。
他帽子上插著翎毛,被人叫做紈絝子弟'(麥卡洛尼)音譯名}。
揚基…都達爾,戰鬥吧!
揚基…都達爾,公子哥!
聽著音樂和著腳步同姑娘跳舞。
我和爸爸跟著古丁上尉來到軍營,
見到人群熙熙攘攘,往來穿流不停。
揚基…都達爾,戰鬥吧!
揚基…都達爾,公子哥!
聽著音樂和著腳步同姑娘跳舞。
看,上尉華盛頓騎在高大的駿馬上,
向戰士們發出命令,就走來了千軍萬馬。
揚基…都達爾,戰鬥吧!
揚基…都達爾,公子哥!
聽著音樂和著腳步同姑娘們跳舞。
揚基…都達爾吹著曲子準備大顯身手,
敵人見了揚基都會嚇得屁滾尿流。
揚基…都達爾,戰鬥吧!
揚基…都達爾,公子哥!
聽著音樂和著腳步同姑娘們跳舞。
序節
“砰”
剛剛準備進酒吧的李康柏,和迎面而來的一個白人男子重重撞了一下。【】
在見到前面有人時,李康柏就禮貌的在準備讓路了,那想對方連腳都不緩一下,在自己剛側轉身時就已經重重的撞了上來,頓時一個踉蹌,差點摔倒。
但那個撞了人的白人男子,仗著自己人高馬大,撞了下一點事情都沒有,連頭都沒轉一下,繼續摟著衣著放蕩的白人女友往前走。
“沒禮貌的白皮豬!”本來就心情不爽的康柏忍不住低聲的咒罵了一聲。
今天是西曆情人節,也是農曆新年,本來應該待在國內過新年的李康柏,卻被單位派到了絲毫沒有過年氣氛的美國來。如果是本職工作,那也無話可說,但李康柏只是一個跨國旅行社的前臺經理,負責的是接待工作,以前曾經在美國當過一年的旅行團接待員,現在竟又臨時轉職成了導遊。
這次有一個國內“挨踢”企業,作為年終福利、安排員工到美國來新年旅遊,由於帶隊的美女導遊要和上司副總經理一起過年、順便雙宿雙飛過情人節,就把有過美國接待經驗的李康柏調來帶隊了,理由竟然說李康柏是孤兒、沒有家人不用過年,乾脆去美國找女人過情人節算了。
孤兒是實際情況,但那有這樣直接說出來的,揭人還不揭短,現在讓人幫忙竟然還說的那麼傷人。
聽到副總這樣說時,李康柏很想甩手說不去,但已經在社會中混了好幾年的他,知道這次拒絕簡單,但今後恐怕就不得不經常穿副總準備好的小鞋,所以最後還是假惺惺的祝副總和美女導遊玩的愉快。
本來看到還有一個年青美麗的助理導遊,孤身一個人的李康柏還有點憧憬,那想剛到美國,那風騷的助理導遊就和
本章未完,點選下一頁繼續。