第46部分(第1/4 頁)
他看著特維茲,一臉無助。
特維茲說,“莉露莎部長曾告訴過我,在康普力倫上不能使用這個字眼。”
“你的意思是她這樣做?”迪尼多嘴巴向下抿緊,翹起鼻子,猛地向前伸直手臂,雙手的頭兩根手指互相交叉。
“沒錯,”特維茲說,“這就是我的意思。”
迪尼多松馳下來,笑著說,“荒唐,先生們。我們這樣做只是因為習慣,在偏遠的地區這或許是對他們的侵犯,但在大多數地方,這個風俗早已廢棄。我還不知道有哪個康普力倫人在生氣和震驚時不說‘地球’這個字眼,它是我們最常用的粗話。”
“粗話?”佩羅瑞小心地問。
“或者叫做詛咒語,如果你願意的話。”
“可是,”特維茲說,“當我說出這個詞時,部長似乎很不高興。”
“嗯,她是個山地女人。”
“那是什麼意思,先生?”
“正如字面上的意思一樣。米扎·莉露莎來自中部的山區。從那裡出來的孩子都帶有被稱為優良傳統的行為方式,就是說不管他們以後受到多麼良好的教育,他們都無法改掉那個交叉手指的習俗。”
“那麼‘地球’這個詞對你來說一點困撓也沒有,是嗎,博士?”布里斯問。
“完全沒有,親愛的女士,我是個懷疑論者。”
特維茲說,“我知道‘懷疑論者’這個詞在銀河語裡的意思,但你們怎樣定義這個詞?”
“完全和你一樣,議員。我只接受有可信證據的事實,而在有進一步的證據之前保持著懷疑。這使得我們這種人非常罕有。”
“為什麼?”特維茲問。
“無論在哪裡,我們都不會成為大多數。儘管不合邏輯,但有哪個世界的人不是寧願選擇一種輕鬆、激昂但又陳腐的信仰,也不願意選擇懷疑?——想想看你們是如何在缺乏證據的情況下盲目地相信謝東計劃。”
“沒錯,”特維茲說,他正端詳著自己的指尖,“我昨天也曾把它當作例子。”
佩羅瑞說,“我可以回到主題嗎,老夥計?對於懷疑論者來說,有哪些與地球相關的事實是可以接受的?”
迪尼多說,“非常少。我們可以假定人類是從同一顆星球進化而來,因為如此近似,以至於可以互相雜交的同一類物種是絕對不可能由多個星球進化出來的,甚至即使是兩個獨立的星球也不可能。在這裡,我們普遍相信地球位於銀河系的這個角落,因為這裡的世界異常古老,而地球的第一個殖民地很可能就在其附近,而不是遠離它。”
“除了是始祖星外,地球是否還有一些獨有的特徵?”佩羅瑞迫切地問。
“你自己怎麼看?”迪尼多露出短暫的微笑。
“我正在考慮它的行星,有些人把它叫做月球。這並不尋常,是嗎?”
“這是一個引導性的問題,佩羅瑞博士。你或許正把你的看法灌輸進我的思想。”
“我並沒有說是什麼使得月球與眾不同。”
“當然是它的體積。我說得對嗎?——沒錯,我認為是這樣。所有關於地球的傳說都提到它種類繁多的物種和巨大的衛星——它的直徑有三千至三千五百公里。如果我們對進化的瞭解是正確的,那麼物種繁多這一點很容易被人接受,因為這是生物進化的自然結果。但是一個巨大的衛星則讓人難以接受。在銀河系內沒有一個可居住的世界有這樣的衛星。巨大的衛星總是與不適合居住的行星或氣狀巨星聯絡在一起。作為一個懷疑論者,那麼,我選擇不接受月球的存在。”
佩羅瑞說,“如果地球擁有數百萬個物種是獨一無二的,那麼難道它不會在擁有巨型衛星這一點上也是獨有的嗎?一個獨有的特質或許能使其產生別的特質。”
迪尼多微笑著,“我看不出地球上存在數百萬個物種這個特質如何能憑空造出一個巨型衛星來。”
“但我們可以倒過來想——或許正是巨型衛星的存在才導致了數百萬個物種的產生。”
“我同樣看不出這二者之間有何關聯。”
特維茲說,“那麼地球上有致命的輻射你相信嗎?”
“那是眾所周知的,每個人都相信。”
“然而,”特維茲說,“在地球進化出生命的數十億年裡,它的輻射不可能一直都是致命的。它是怎麼變得有輻射性的?核子戰爭?”
“那是最常見的觀點,特維茲議員。”
“根據你說話的風格,我推斷出你並