第25部分(第1/4 頁)
凳禱埃�曳淺5P奈�嗬�塹陌踩�K���陌職衷諞黃穡�諶�昂腿�蠖加新櫸常�荒切┳猿樸⒏窶記蠣緣娜送妻�擰⒅瀆鈄擰K�僖膊換嵩諛侵只肪誠鹿劭茨茄�囊懷”熱��僖膊換崍恕�
我走出賽場時,一些愚蠢的傢伙也在等著我。在我們向英格蘭球迷致謝後,當我步入通道時,有五六個傢伙等在教練席後面的座位上。他們開始試圖攔截,先是我,然後是維多利亞;最後,令人髮指的是,他們居然對我的兒子布魯克林進行辱罵!想起他們所說的話,我就感到噁心。我非常憤怒,但找咬緊牙關。你能做些什麼呢?你無力制止,不是嗎?於是,我向他們豎起中指,直接走向更衣室。
自從1998年法國世界盃之時起,總遇到一些球場內外的攔截,對此。我幾乎已習以為常。這種事的確使人受傷害,但我想我已經能夠對付。真正使我感到震驚的是我和維多利亞結婚成家以來遭受的辱罵,沒有私人空間和起碼的尊重,讓人感覺很糟。真想問問那些辱罵我們的人,為什麼要這樣?是嫉妒,看不起,還是閒極無聊?不過我非常清楚的一點是:在艾因霍溫那個特定的下午,在為英格蘭隊拼命打滿90分鐘但沒有取得值得炫耀的勝利的時候,我實在忍無可忍了。這些傢伙的辱罵深深地傷害著我,讓我感到厭惡;於是,在極端震怒之下,我不得不進行反擊。
當我隨著球隊的其他人進入通道後,那一刻對於我而言已經結束。幸運的是,在離開賽場時,凱文·基岡一直在身後不過幾步之遙。那些人所喊叫的每一個字,他都聽得清清楚楚。在更衣室,他沒有馬上提起。更重要的事情是討論剛剛結束的比賽,並開始打起精神,準備下一場在查裡洛伊對德國隊的比賽。我換好衣服,跟著其他幾個隊友走向大巴。我打電話給維多利亞,她向我訴說她和託尼出入場地時的遭遇。我還沒有來得及告訴她我所聽到的髒話時,保羅·因斯走過通道:“你是不是向球迷豎起一根手指?”
我只是點了點頭。
“他們拍下來了。媒體的一個小子剛才告訴我,那張照片會在明天的報紙上登出來。”
等我們回到下榻的旅館時,凱文也意識到將要發生的事情。在賽後的記者招待會上,許多人一直在追問這件事。我們坐下來吃晚餐。這時,他走過來對我說:“大衛,我什麼都聽見了。你不用擔心,別理會報紙上所說的任何東西。我清楚地聽到他們說的話。別擔心,我支援你。”
對問及此事的人,他重複著同樣的話。他告訴媒體或許還有對此一直高度關注的足協代表:他了解事情的全部過程,而且完全站在我這一邊。是凱文讓人們對那些辱罵有多麼過分以及對人身的攻擊和骯髒程度有所瞭解。任何人對別人有這種念頭都讓人感到恐怖,更不用說當面大聲叫喊出來。
在那種時刻,球員從教練那裡能得到的支援莫過於此。凱文·基岡隨時準備和我並肩在一起。在同樣狀況下,阿萊克斯·弗格森也會如此。我覺得凱文和老闆都明白:不管私下發生什麼事情,教練在面對媒體時始終支援球員對於他們來說意味著什麼。
在艾因霍溫,凱文之所以支援我並非因為我是他的隊員。我記得在聽到球迷中傳來的汙言穢語時,他有多麼震驚和沮喪。而且,隨著事情的發展,我認為他並不是惟一這樣做的人。當然,第二天的報紙上不免小題大作;當然,人們不免重複著在聖埃蒂安賽後曾說過的話:他是個白痴,是個帶來恥辱的傢伙,決不應該再讓他為他的國家踢球。然而,這一次大不一樣。因為我有英格蘭隊教練的支援,人們便能更好地理解我為什麼那麼做。
我在艾因霍溫所受到的刺激不是來自阿根廷隊的中場球員,而是來自穿著聖喬治十字和英格蘭隊球衣的人們。或許,現在人們可以理解當時我為什麼會那麼做,即使那麼做是不合適的。我是被逼的。當然,兩年後的現在,我會對此一笑置之。
我感覺到有不少記者和球迷認為我是被逼無奈且值得凱文的支援。幾乎在轉瞬之間,我深切地感受到媒體和公眾對我的態度發生著改變。
我知道,有時候人的記憶會跟人開玩笑。事情的發生往往並非像記憶中那麼迅速和富有戲劇性。然而,在艾因霍溫事件上,我知道這是事實:事情幾乎一夜之間發生改變。我永遠不會忘記在與德國比賽前我們出來熱身時所發生的一切。因為在和阿根廷比賽時被罰出場,英格蘭球迷不需任何鼓動就會敵視我,為曼聯俱樂部踢球也於事無補。特別是過去在溫布利的日子裡,曼聯的球員都習慣這種責難。球隊在宣佈加利和菲爾·內維爾的名字時,有