第10部分(第5/5 頁)
ho would sit by my bed in my time of greatest need。 The one who he couldn’t say no to his son。 The one who would call me “Benjin the Engine。 ”
我之所以教書(1)
惠特尼·L。 葛拉德
我很瞭解我的學生們。在我們鄉村中學裡,每天都會有一群七年級的學生,揹著雙肩揹包,沿著走廊的瓷磚地板一邊嚷嚷,一邊慢悠悠地從一間教室走到另一間教室。我站在教室門口看著他們,就像一個將軍在閱兵似的。我為能叫出他們每一個人的名字而感到高興。
我知道他們的秘密以及他們的故事。多拉是一個懶散而害羞的女孩,我知道這是因為她在家的時候不願太惹人注意,以免因闖禍而遭到繼父的毆打。傑伊可以像一個十年級的學生那樣投擲棒球,當他頂著一頭金黃色的頭髮大搖大擺地走過時,所有女孩都欣喜若狂,但是我知道他對棒球根本沒興趣,只是不敢違抗父命而已,與女孩子出去約會也會讓他感到害怕。孩子們都認為基思只是班上的小丑,但是我知道他夢想能成為一個宇航員,所以我把他推薦給了一個太空夏令營。我瞭解我的學生們,因為我是他們的寫作老師。他們信任我,並告訴了我他們的故事,所以我有了與他們每一個人分享秘密的特權。
我教給我的學生們文字的力量,嘗試著讓他們透過寫作來釋放自己,表達自己。在寫作課上,我們學著相互信任,因為我們知道公開而誠實地寫作是多麼困難,我們學著鼓足勇氣來分享我們的語言。在教室裡,我們每天都可以看到勇氣,我總會為學生們的心裡話而感到震驚。
一個有關勇氣的例子發生在“作家工作室”中的一個自願分享作品的環節中。學校裡來了一個名叫阿爾的新學生,他很瘦小,一張娃娃臉上還有兩個小酒窩,這讓他看起來比其他同學都小。
事實上,當阿爾在兩週前第一次來到班上時,一個同學就說:“你不該在七年級,你還是個孩子呢!”
阿爾立即回答道:“我叫阿爾·比爾史靈頓,我上七年級。”
儘管他的勇氣可嘉,可畢竟剛來到我們中間,仍然處於適應階段。所以,當他自願要在“作家工作室”上朗讀自己的作文時,我感到很驚訝。像往常一樣,我笑著點頭示意他開始朗讀,心裡也在為他默默地祈禱,希望其他同學不要在他朗讀之後取笑他。教室陷入了沉寂,阿爾開始朗讀了。
“如果說我有一個願望,那就是可以見到爸爸……”他的聲音洪亮而清晰,在他朗讀的大約15分鐘裡,他引起了我那些通常不安分的七年級學生的注意。他講述了自己從未見過父親的原因:當他還是個小孩時,父親就離開了家。他和大家分享了一些他的秘密,他如此小的年齡就要為成為家裡唯一的男子漢而努力,割草、修理損壞的下水道。他投給我們一種思想:他的腦海裡滿是他的父親在哪裡,以及他為什麼離開的疑問。
我環顧教室四周,尋找著班級裡竊笑的面孔,我知道這些學生喜歡取笑別人,但是此時沒有一個竊笑者。沒有四處張望,沒有不耐煩的表情,也沒有要攻擊的架勢。同學們都在聽著,確實在聽。他們都望著阿爾,像海綿吸水一樣傾聽著他的話語。我感到很滿足。
阿爾繼續朗讀著,敘述著他的夢魘,敘述他自己從未感覺到做一個男子漢對自己是如此重要,可這離自己又太遙遠了。當他朗讀著如此深情而真誠的話語時,我可以聽出他的聲音在顫抖,我看到他那有著兩個酒窩的臉頰上淌下了一滴淚珠。我看了一下觀眾,傑西卡和其他幾個少數靜靜傾聽的同學也是淚眼朦朧。
我想,他們允許他這樣做,允許他分享一些或許他從來沒有與別人分享過的東西,而且他們沒有歧視或取笑他,我哽咽了。
在結尾的時候,阿爾竭力朗讀著最後一句話:“如果說我有一個願望的話,那就是能見到我的爸爸,這樣我就不會……”他的淚水已經決堤了,我們也是。“……這樣我就不會每天晚上躺在床上想象他的樣子了。”
我之所以教書(2)
在我沒有作�
本章未完,點選下一頁繼續。