會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 生命中不可承受之輕 > 第17部分

第17部分(第1/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 部落衝突:天宸秘卷我真不是神仙網遊之鏢局三萬毫米殲星炮,這片廢土我來罩全民航海:開局獲得海神權杖!化身NPC:我與玩家和平共處我一體校生:成為拳王很合理吧不是御獸師咋了?我有一國御獸魔法書成真:開始夢域副本籃壇之鋒芒逼人眉山蘇氏,蘇允最賢超能進化:我的兵種有點貴龍族:路明非的逆反劇本末日遊戲的違規者這位中單過於真誠超級重炮爺是術士,才不是紳士我把NPC拐跑後遊戲崩了捱打永久加生命,開局即無敵停手吧賽博人,外面全是玩家

予拋棄呢?

他會說,這麼做是為了不讓警察纏著他。然而坦白地說,這種解釋即使在理論上講得

通,警察要把一個帶有他簽字的假宣告公之於眾實在是不大可能(即使有數樁這樣的事發生

過)。

我們可以說,一個人有權害怕即便是不大可能發生的危險。還可以說,托馬斯對自己的

笨拙惱火,想避開與警察的進一步接觸,避免隨之而來的孤立無助之感。我們還可以說,他

反正已經丟失了職業,小診所裡機械的阿斯匹林療法與他的醫學概念毫無關聯。儘管如此,

他這樣匆匆忙忙地作出決定,在我看來仍然是很奇怪的。這裡是不是還深藏著什麼別的東

西?深得逃離了他理智的東西呢?

8

托馬斯透過特麗莎漸漸地喜歡起貝多芬來,但對音樂還是不甚瞭解。我懷疑他是否知

道,在貝多芬著名的“非如此不可?非如此不可!”這一主題之後,藏著一個真實的故事。

故事是這樣的:一個叫德門伯斯徹的人欠了貝多芬五十個弗羅林金幣。我們這位作曲家

長期來手頭拮据,那天他提起這筆帳,德門伯斯徹傷感地嘆了口氣說;“非如此不可嗎?”

貝多芬開懷大笑道:“非如此不可!”並且草草記下了這些詞與它們的音調。根據這個現實

生活中的音樂動機,他譜寫了一首四人唱的二重輪唱:其中三個人唱“Esmusssein,

esmusssein,ja,ja,ja,ja!”(非如此不可,非如此不可,是的,是的,是的,是的!)

再由第四個人插進來唱“HerausmitdemBeutel!”(拿出錢來!)

一年以後,這一音樂動機在他第135曲,也就是他最後一部四重奏的第四樂章裡,作為

基本動機重現了。那時候,貝多芬已經忘記了德氏的錢,“非如此不可”取得了較之從前莊

嚴得多的情調,象是從命運的喉頭直接吐出來的指令。用康德的話來說,連“早上好”一詞

用適當的聲音讀出來,也能成為某種形而上命題的具體表現形式。德文是一種語詞凝重的語

言。“非如此不可”不再是一句戲謔,它已成為“derschwergefassteEntschluss”(艱難或

沉重的決心)。

貝多芬把瑣屑的靈感變成了嚴肅的四重奏,把一句戲謔變成了形而上的真理。一個輕鬆

的有趣傳說變成了沉重,或者按巴門尼德的說法,積極變成了消極。然而,相當奇怪,這種

變化並不使我們諒訝。換一個角度看,如果貝多芬把他那四重奏的嚴肅變成關於德氏債款那

無聊玩笑般的四聲二部輪唱曲,我們倒會感到震驚。假如他這樣做了,那麼他的做法例與巴

門尼德的精神相吻合,使重變成了輕,也就是,消極變成了積極!開始(作為一支未完成的

短曲),他的曲子觸及偉大的形而上真理,而最後(作為一首成功的傑作),卻落入最瑣屑的

戲言?但我們再也不知道怎樣象巴門尼德那樣去思考了。

我感到,那嚴厲、莊重、咄咄逼人的“非如此不可”,長期以來一直使托馬斯暗暗惱

火。他懷有一種深切的慾望,去追尋巴門尼德的精神,要把重變成輕。記得他生活的那一

刻,他與第一個妻子以及兒子完全決裂,也領受了父母對他的決裂,他得到了解脫。在整個

事情的最深層,他除了反抗自稱為他沉重責任的東西,除了抵制他的“非如此不可”,除了

由此而產生的躁動、匆忙和不甚理智的舉動,還能有什麼呢?

當然,那是一種外在的“非如此不可!”是社會習俗留給他的。而他熱愛醫學的那個

“非如此不可”,則是內在的。他經歷的磨難如此之多,內在的使命感越是強烈,導致反叛

的誘惑也就越多。

當一個醫生,就意昧著解剖事物的表層,看看裡面隱藏著什麼。也許使托馬斯離開外科

道路的,正是一種慾望,他想去探詢“非如此不可”的另一面藏著些什麼。換句話說,現在

他想知道當一個人拋棄了他原先視為使命的東西時,他的生活裡還將留下一些什麼,

這一天,他去報到。一

目錄
古武在異界單戀久久瘋狂的小女孩霸道權少寵上天首席撒旦別太壞中醫:一句少看片,校花全網社死
返回頂部