第6部分(第1/4 頁)
墒譴遄永鐧娜巳�莢謖乙安げ耍��黃�安げ艘兌裁揮辛糲隆�
爺爺跟著一些小夥子去找我媽媽,可是沒有找到。奶奶和其他女人一起痛哭,我和她們一起唱讚美詩。她們帶來了一點吃的——一些青豆——可是,兩天以後我們又沒吃的了。爺爺曾經有三隻羊、一頭牛、一塊菜園,可是土匪早就把羊和牛搶走了,因為他們也餓著肚子;播種的時間到了,爺爺卻沒有種子。
所以,他們拿定主意——奶奶拿定主意,爺爺沒有吱聲,只是搖晃著身子,可是她不理睬他——我們應該離開。我們小孩很高興。我們想離開沒有媽媽的地方,離開我們餓肚子的地方。我們想到沒有土匪的地方去,到有東西吃的地方去。想到肯定有這樣的地方,在遠方肯定有,我們心裡很高興。
我奶奶把她上教堂穿的衣服給了一個人,換了一些幹玉米,她把玉米煮熟,用一塊破布包起來。我們出發時帶上玉米,她覺得我們可以從河裡弄到水,可是我們什麼河也沒有看到,我們口渴極了,只得往回走。並不是回到奶奶、爺爺住的地方,而是到了一個有水泵的村子。她揭開裝著衣服和玉米的籃子,取出她的鞋子賣了,買了一個大塑膠桶來裝水。我說,哎呀� 你連鞋子也沒有了,怎麼上教堂呢,可是她說,我們要走的路很遠,帶的東西太多了。在那個村子裡,我們見到了其他準備逃難的人。看來他們比我們更瞭解應該逃向哪裡,我們加入了他們的隊伍。
要到去的地方,我們必須穿過克魯格公園。我們聽說過克魯格公園。一個動物生活的地方——有大象、獅子、黑背豺、鬣狗、河馬、鱷魚,還有其他各種各樣的動物。在開始打仗以前,這樣的動物在我們自己的國家裡也有一些(爺爺記得;那時我們這些小孩子還沒出生呢),可是土匪殺死大象,出賣它們的大牙齒,還有,土匪和我們計程車兵都要吃羚羊肉。我們村子裡有一個沒有腿的人——鱷魚把他的雙腿咬斷了,就在我們的河裡;可是,我們那裡仍然是人生活的地方,不是動物生活的地方。我們知道克魯格公園,因為我們這裡有些人離開家鄉,去那裡幹過活,白人到那裡去觀看動物。
所以,我們又開始逃難。當女人們沒有力氣時,其他像我這樣大的孩子就得背上更小的孩子。一個男人領著我們進了克魯格公園;到了沒有,到了沒有,我嘴裡不停地問奶奶。她幫我問那個男人,他說,還沒有。他告訴我們,得走很長的路才能繞過圍欄,他解釋說,圍欄就像我們鎮上豎立著的電燈杆上的鐵絲,人一碰上它,面板就會被燒掉。在傳教士開的醫院——後來它被炸燬了——我見過鐵盒子上畫的樣子:一個沒有眼睛、沒有面板、沒有頭髮的人頭。
當我再問時,他們說,我們已經在克魯格公園裡走了一個小時了。可是,它和我們一整天穿過的叢林沒有什麼兩樣,除了生活在我們家鄉的猴子和小鳥外,我們沒有看到別的什麼動物——當然,還有一隻沒來得及逃走的烏龜。我哥哥和其他的男孩子把它交給帶路的男人,想殺了它,煮一煮,吃掉。他把它放了,告訴我們不能生火;我們在公園裡不能生火,煙火會暴露我們。警察或管理員就會來把我們送回家去。他說,我們必須像動物那樣,在動物中行走,遠離道路,遠離白人的營地。就在這時,我聽到——我現在也敢肯定,我是第一個聽到的——樹枝斷裂的聲音,聽到什麼東西撥開草叢的聲音,我以為警察或管理員——他要我們注意的人——已經發現了我們,便幾乎尖叫起來。結果,是一頭大象,接著另一頭大象,許許多多的大象,我看見巨大的黑影在大樹之間移動。它們用長鼻子捲起鐵木的紅色樹葉,塞進嘴裡。小象們斜靠在它們媽媽的身上。年輕的大象一起摔跤,就像我哥哥和他的朋友們玩耍時那樣——惟一不同的是,它們相互摟抱時用的是鼻子,而不是手臂。我覺得很好玩,當時忘記了害怕。帶路的男人說,在大象路過時,我們必須站著不動,也不要發出聲音。大象身強體壯,不需要躲避其他任何動物,所以它們走得慢吞吞的。
羚羊們從我們身邊跑開。它們跳得很高,好像飛了起來。疣豬聽到我們的動靜時猛地停下不動,接著突然轉向,就像我們村子裡一個小夥子,他騎著他爸爸從礦上買來的腳踏車,在路上一歪一扭地前進。我們跟著一些動物到了它們喝水的地方。它們離開以後,我們走到它們的水坑邊上。沒有發現水源以前,我們從不感到口渴,可是動物們嘴裡吃著,一直吃著。當你看見它們的時候,它們在吃東西——青草、樹葉、樹根。而我們卻沒有吃的東西。離家時攜帶的玉米已經吃光了。我們只有吃狒狒吃的東西——乾癟癟的