第1部分(第3/4 頁)
或安地列斯帆船、聖託貝遊艇。我無處不在,你別想躲我。你們的目光投向哪裡,我的廣告就在哪裡恭候。我禁止你寂寞,我不讓你思考。我用最時尚的恐怖主義向你們販賣空洞,猶如衝浪。你若問任何一個衝浪者,他都會告訴你:要想呆在浪頭上,下面必須有個波谷;衝浪,就是在一個大洞上滑行(網上衝浪者跟衝浪冠軍們一樣對此瞭如指掌)。我宣判什麼是真,什麼是美,什麼是善。我挑選能讓你衝動至少六個月的模特,再將她們宣揚張貼,你們不久就會給她們冠以名模的稱號。我那些年輕的女孩能讓所有14歲以上的女性精神受創。你們崇拜我的選擇:今年冬季的流行趨勢是,乳房要高過肓膀,某些地方要皮淨毛稀。我越玩弄你們的潛識,你們就越聽我擺佈。如果我在你所居城市的牆上吹噓某某牌酸奶怎麼好,我敢保證你肯定會買。你以為你擁有自由的意志,但總有一天,你會在一家超市的貨架上認出我的產品,你會買下,為了嚐嚐,就這樣。請想信,我瞭解我的工作。
嘿,進入你們的大腦真是快活無比。我在你們的右半腦一瀉千里。你的慾望已不再屬於你:我的已經取而代之。我禁止你們隨意遐想。你們的慾望應是億萬歐元的投資結果。至於你們明天想要的,都由我今天來決定。
所有這些,肯定讓我在你們眼裡形象不佳。一般來說,人們寫書時,開頭部分應晝給人好感,但我卻不想扭曲真相,因為我並不是一個可親可愛的作者,事實上,我更像那種大惡棍,碰到什麼,什麼就會腐爛。其實,最理想的是,你們先恨我,然後再憎恨造我的這個時代。看到所有人似乎都覺得一節正常,這難道不令人髮指?你們這些讓我噁心、受制於我的恣意妄為的可悲奴隸!你們為什麼任憑我成為世界主宰?我定要揭開這個奧秘:在這個玩世不恭的鼎盛時期,廣告是如何加冕登上皇帝的寶座。兩千年來,從來沒有任何一個不負責任的白痴能像我這樣,擁有如此強大的權利。
我想拋開一切,遠離此地,帶上金銀財寶、毒品和妓女到一個他媽的荒島上去。但我沒膽提出辭呈,所以我對世界有害。可憐可憐我吧!快阻止我,否則將為時已晚。給我一百萬,我保證立刻滾蛋!如果人類選擇了用消費品來代替上帝,我又能怎麼辦?
不過,我不禁又洋洋得意,因為這本書一出爐,我很有可能不會被掃地出門,反而會榮獲晉升。
在這個我將向你們描繪的世界裡,批評可以容忍,蠻橫受到鼓勵,告密得到酬謝,謾罵更是有組織、有規模的行業。不久的將來,就會頒佈諾貝爾挑釁獎,而我則是個銳不可擋的候選人。叛逆也是遊戲的一部分。想當初,那些獨裁者們懼怕言論自由,審查異見,焚書囚儒。宗教裁判所雖然可惡,但在那古老美好的時代,人們畢竟還能分辨善惡,而廣告的極權主義卻能更狡猾地洗清罪過。這個法西斯已從過去的失敗中吸取了教訓。(1945年的柏林和1989年的柏林。你們說,為什麼所有這些野蠻行徑都葬身在同一座城市?)
為了把人類降為奴隸,廣告採取了低調、迎合與說服。我們生活在第一個人控制人的體制中,就連自由也無法與之抗衡。相反,這個體制卻把一切都投注在自由身上,因為這是它最大的發現。所有的批評都賦予自由美好的角色,所有的抨擊都增加了人們對它肉麻的容忍所抱的幻想。自由以優雅的方式讓你屈服。一切都被允許,你鬧翻天也沒人來教訓你。這體制顯然達到了它的目的,即把叛逆也變成了一種服從的形式。
《¥19。99》第一章我2(2)
我們破碎的命運被漂亮地拼成版面。你們,這本書的讀者,我肯定你們會說:“看他多可笑,這個做廣告的,對送上門來的還這麼吹毛求疵,回你的窩去,做個縮頭烏龜吧,你跟所有人一樣都得交稅。”沒有任何出路,一切都堵死了,臉上還得掛著笑容。貸款、租金以及每月各種費用的支付已將你牢牢套住。你良心上過不去嗎?門外百萬失業大軍正等著你騰地方。你儘管去不滿、抗議吧,邱吉爾早已給你找到了答案,他說:“這個體制雖然非常糟糕,但其他體制更不理想。”他沒哄你,他沒有說這體制優越,而只說相對而言還不算最糟。
書包 網 。 想看書來
《¥19。99》第一章我3(1)
這天上午九點,我和麥多納公司新鮮產品部銷售總監有個早餐會。麥多納是世界上最大的農產食品集團之一, 1998年的營業額達一百二十九億三千五百萬歐元。會議地點是一個由鋼筋和玻璃築成的堡壘,頗具亞伯特·史匹爾【納粹德國時期希特勒的建
本章未完,點選下一頁繼續。