第44部分(第1/4 頁)
“電線一斷,都有點亂套了。”布雷克回答,“我們馬上開始把你往上扯,你是以一分鐘200英尺的速度上來的。但是距離太長了。”
他看到哈爾由於寒冷和可怕的精神緊張的折磨而發抖。這種折磨他是經歷過的。
他同情地對哈爾說:“你經歷了一個嚴峻的考驗,四分之一英里下,斷了電,不知道還能否上來。”
哈爾想聳聳肩表示不在乎,可他的肩膀與其說是聳了一下,不如說是抖了一下。“我拍了些很好的照片。”他躺在溫暖的甲板上,一下子進入了夢鄉。
9、獵寶
離斯根克開路還有六天時間。午飯時布雷克博士宣佈了他的計劃,打算把船開到帕拉島幾天,回來時正好可以把斯根克送上飛機。
哈爾問道,“我們為什麼要到帕拉島呢?”
“去尋寶呀!”
羅傑側耳傾聽,這可是個振奮人心的訊息。他注意到斯根克也很感興趣,但他不像其他人一樣說幾句高興的話,而是陰沉著臉,殘忍的眼睛裡射出兇光。
布雷克沒有面對著斯根克,所以沒看到他聽到這個訊息時的神情。他說:“根據一個古老的西班牙旅行記載,一隻從菲律賓出發開到墨西哥和西班牙去的大帆船在1663年的大風暴中沉沒在帕拉島附近。要回西班牙的菲律賓總督帶著他所有的家產就在這隻船上。他的家產包括金銀器皿、桌子、箱子、雕像、吊燈、燭臺、花瓶、碗、刀具,等等,總之是一個大官宅所有的傢什,價值可能是50萬美元。”
羅傑吹了聲口哨。斯根克的眼睛閃著貪婪的光芒。
“大部會藝術博物館想得到這些東西,展覽一下300年前西班牙大公是怎樣生活的。他們已要求海洋地理學研究院注意找尋這條沉船。”
斯根克問道:“我們什麼時候出發?”
“這個島位於特魯克島以南150英里處。正好刮西風,船長估計如果我們日落動身,明天一大早就可以到了。”
“你還要我乘下一趟飛機離開嗎?”斯根克不經意地問道。
“對。”
“在6天之內,在飛機起飛之前我們不會回來,是不是?”
“完全正確。”
“那我今天下午得去基地訂票,還得安排一下我的行李。”
這似乎合情合理,布雷克同意了。斯根克的臉上出現了滿意的表情,嘴角掛上了一絲冷笑。只有羅傑看到了他的表情,這使他很不自在。“這隻狐狸想幹什麼?”
“快樂女士”號透過進入口,橫過瀉湖,回到了莫恩的東邊。拋錨以後斯根克就坐著小艇上岸了。
斯根克離開了近兩小時。其他人就用這個時間看幾隻小潛水艇進行練習。這些小潛水艇和1941年12月7日入侵珍珠港的那些潛艇是同一種類。名義上是單人潛艇,實際上這些潛艇可載三人。這些潛艇都是日本人造的,在戰爭快結束時被留在特魯克瀉湖,大部分都鏽壞了,但海軍部門的機械師們重新進行了裝配,同時改進了幾隻。改進之一是增加了一個太平艙。透過太平艙,人可以在水下離開或返回潛水艇。
透過清澈的海水看到人從潛水艇裡出來,升到水面,再下水,重新進入潛水艇,從身後關閉通氣門,真是很奇特。
“太平艙,”哈爾給羅傑解釋,“有兩個活動門。一個通向潛水艇內,一個通向外面。如果人想離開潛水艇,潛水艇供氣系統就會使太平艙充滿氣。人進入太平艙關好通裡面的門,外面的海水就進入太平艙,人開啟海水門就可以出來了。有水中呼吸器,在到達水面之前不會遇到呼吸問題。返回潛艇的話,過程是相反的。”
“不知什麼事情拖住了英克罕姆?”布雷克有點兒煩躁。“訂票不會超過15分鐘的。”當斯根克回來時,他顯得情緒極好。他並未因為讓別人等了兩個小時而道歉。在艾克船長開船時,他反而站在船欄邊欣賞潛水艇在水下的表演。“我憎恨那些東西,”船長大喊大叫他說,“我不會忘記它們在珍珠港對我們的所做所為。”
“我不恨它們,”斯根克高興他說,“我愛它們。”
“它們除了造成危害外,一點兒用也沒有,”船長堅持說。
“這正是它們的優點呢!”斯根克笑著,慢悠悠地離開了甲板。老船長咬著菸斗柄,在想這傢伙說的話到底是什麼意思。“快樂女士”號整晚都像小鳥在飛,日出前在帕拉島秀麗的環礁海岸邊9尋深處拋錨。
這是由環狀的陸地圍著的僅有半英里長的瀉湖。島上