第13部分(第3/4 頁)
園子,菜園裡的豆子、稻子、包穀、萵苣、黃瓜、紅蘿蔔和青蘿蔔都長得很茂盛。哈爾驚訝不已。
“我聽說,由於多雨,這兒的水土流失很嚴重,什麼也不長。”
“那只是傳聞,”比洛大笑,“現在,是真是假,你可以自己作出判斷羅。這兒只有一個問題,就是東西長得太快,總得想方設法抑制灌木叢和雜草的生長。竹筍一夜之間能長一英尺。我絕不開玩笑。在美國,玉米播下地得兩三個星期才發芽,在這兒,三天就發芽了。看看那些橙子有多大個兒吧。”
哈爾驚訝地盯著一棵果樹,樹上結滿足球大的果子。“這不會是橙子!絕不會有這麼大的橙子。”
“確確實實是橙子。在加州,人們管它叫華盛頓臍橙(譯註:一種一端有臍狀凹陷的無核橙子),加州的臍橙是從巴西引進的,個兒只及這種臍橙的三分之一。”
農場到處是果樹,芒果、鱷梨、可可、麵包果、還有香蕉,全都碩果累累。一片上好的牧草地,長滿鮮嫩碧綠的天南星草。在比洛領地內的樹林裡,有木質堅硬的細葉樹,有紅木、雪松、橡樹。高聳入雲的樹上結滿巴西堅果和做奶油用的硬殼果。巨大的無花果和蒜梨樹綠蔭如蓋。樹木中有價值很高的油料樹木,在工業發達的北部需求量很大,比洛說得對,世界需要亞馬孫地區。那些勇於開發亞馬孫流域並把它的財寶帶給人類的人正是在建立卓著的功績。
“我來告訴你開發亞馬孫地區有多重要吧,”比洛說,“現在,連聯合國都參與了。他們已經從所有對亞馬孫河的財寶感興趣的國家那兒籌集到了好幾百萬美元的鉅款。他們組織了亞馬孫學會。他們還將派出幾十位採礦、森林、農業和所有其他方面的專家到這一地區來考察,在地圖上標出最有發展前途的地方。有些專家已經來了,他們喜歡我的農場。”
哈爾伸出手去緊握著比洛的手。
“我不能責怪你的固執。祝你走運!”
當哈爾和他的船員們啟航時,船上少了一支左輪手槍和那支寶貴的溫徹斯特式270連發槍。它們留在比洛的小屋裡,掛在牆壁的槍架上。到時候,比洛就會發現這兩支槍,還有一箱供它們用的彈藥和幾件衣服。在一件衣服的口袋裡裝著他自己的錢包,不過,不再是空的。
但是,從比洛身上,哈爾所得到的東西遠遠多於他給予比洛的東西,他獲得了一種新的、志在必取的決心,一種不管是人還是莽莽叢林都阻擋不住的決心。
19、老虎夜訪
日子一天天過去,“鱷魚頭”那幫傢伙沒露面。他們還在追,卻不知道他們所追蹤的人正跟在他們後頭。但他早晚會知道真相,那時,他就會在前頭某個地方埋伏起來等著“方舟”。對此,哈爾一直非常警惕。
船上陸續添了許多新乘客,不過,大都是些小乘客:一隻漂亮的猩紅色的朱鷺,一隻玫瑰紅的蓖鷺,一隻金色的錐尾鸚鵡,一隻巖棲傘鳥,還有一隻鳳冠雉,這隻鳳冠雉很快就成了大家的寵物。
哈爾並不滿足。
“這些小東西不錯,但我們還應該逮一條南美大森蚺,還有,一隻虎。”
他把自己的想法告訴了艾克華。漸漸地,他越來越信賴這位忠誠的印第安年輕人。在船上度過的漫長時光中,艾克華一直在教兩個孩子講印第安普通話。每個亞馬孫部落都有自己的語言,但在整個寬闊的亞馬孫流域裡,還有一種印第安人都聽得懂的普遍使用的語言。每個探險者都必須熟悉它,因為許多印第安人不會講葡萄牙語,至於英語,幾乎沒有一個印第安人聽得懂。
“我相信,你很快就會抓到一隻虎,”艾克華說,“我們已經進入虎的王國。”
“我怎麼也搞不清楚,”羅傑埋怨說,“到底是虎還是美洲虎?”
“美洲虎是它的學名,”哈爾肯定說,“但在這兒,沒有人用這個名稱,南美的人都管它叫虎。我認為,它既然是南美的野獸,南美人就有權給它起名字。我呢,也就把它叫做虎。叫虎也好,叫豹也好,總之,我們要抓它一隻。”
“你說,是南美的,”羅傑提出異議,“可我聽說,亞利桑那州也發現過一隻。”
“不錯,墨西哥也有許多。但它們不一樣,個子小,很少有超過200磅的——這兒的虎,最重的有700磅呢、墨西哥的虎皮色是黑色的,這兒的虎皮色是鮮亮的明黃上面起黑斑,當然,不是條紋狀黑斑,而是一種帶缺口的圈狀黑斑。墨西哥的那種虎,你不惹它,它就不會惹你;而我們這兒的虎卻隨時都會襲擊人和動物,它們體格強壯,性
本章未完,點選下一頁繼續。