第1部分(第1/4 頁)
內容簡介
《劍橋中國史》共 16 卷,各卷由知名學者主編,卷內各章由研究有素的
專家撰寫,反映了國外中國史研究的水平和動向。第 12 和 13 卷論述中華民
國的歷史。在歷史研究的角度、領域等方面具有較高的參考價值。兩卷都有
所論述時期和課題和詳盡書目;並有書目介紹,評述各章有關的資料和論著。
中國社會科學出版社已出的《劍橋中國史》的其他中譯本有秦漢卷、隋唐卷、
明代卷、晚清兩卷,中華人民共和國兩卷。
總編輯序
現代世界越來越相互地聯絡在一起,因而歷史地認識它已經變得更加必
要,歷史學家的工作也已變得更加複雜。原始資料激增和知識增加,論據和
理論也相互影響。儘管單單總結已有的學識也成了令人望而生畏的工作,但
認識的事實基礎對於歷史的思考卻越來越重要。
從本世紀初起,劍橋史書已在英語世界中為多卷的叢書樹立了一種模
式,其所包含的各章由專家在各卷編輯的指導下撰寫。由阿克頓爵士規劃的
《劍橋近代史》,在 1902 至 1912 年間以 16 卷本問世。接著出版了《劍橋古
代史》、《劍橋中世紀史》、《劍橋英國文學史》和關於印度、波蘭以及英
帝國的劍橋史。原來的《近代史》現在已為 12 卷的《新編劍橋近代史》代替,
《劍橋歐洲經濟史》也即將完成。不久前已著手編寫的其他劍橋史有伊斯蘭
教史、阿拉伯文學史、論述西方文明最重要的文獻並影響西方文明的聖經的
歷史、伊朗史和中國史。
就中國而言,西方的歷史學家面臨一個特殊問題。中國的文明史比任何
一個西方國家的文明史都更為廣泛和複雜,只是比作為整體的歐洲文明史略
少分歧交錯而已。中國的歷史記載極為詳盡、廣泛,中國的歷史學術許多世
紀以來一直是高度發達而精深的。但直到最近幾十年之前,西方的中國研究
儘管有歐洲中國學家重要的開創工作,其進展卻幾乎沒有超過少數史學典籍
的翻譯和主要王朝及其制度的概略的歷史。
近來,西方學者更加充分地利用了中國和日本的歷史學術豐富傳統,不
但極大地增進了我們對歷史事件和制度的明細瞭解,而且極大地促進了我們
對傳統史學的批判性的認識。此外,當前一代西方的中國史學者在繼續利用
正在迅速發展的歐洲、日本和中國的研究的紮實基礎的同時,還能利用現代
西方有關歷史的學術的新觀點、新方法以及社會科學新近的研究成果。新近
有關歷史的事件在使許多較舊的看法成為疑問的同時,又突出了一些新問
題。在這眾多因素的影響下,西方在中國研究方面的劇烈變革正在不斷增強
勢頭。
1966 年最初規劃《劍橋中國史》時,目的是為西方的歷史讀者提供一部
規範的可靠的著作:由於當時的知識狀況,定為 6 卷。從那時起,公認的研
究成果的湧現、新方法的應用以及學術向新領域的擴充套件,已經進一步推動了
中國史的研究。這一發展為以下的事實所表明:《劍橋中國史》現在已經變
為計劃出 16 卷,但還必須捨棄諸如藝術史和文學史等題目、經濟和工藝的許
多方面以及地方史的所有豐富材料。
近 10 年來我們對中國過去的認識的顯著進展將會繼續和加快。西方歷史
學家對這一重要而複雜的學科所做的努力證明是得當的,因為他們自己的人
民需要更多更深地瞭解中國。中國的歷史屬於全人類,不但由於正當而且必
要,還由於它是一門使人發生興趣的學科。
費正清
崔瑞德
(謝亮生譯)
譯者的話
《劍橋中國史》的第 12 和 13 卷論述中華民國的歷史。本書是第 12 卷的
中譯本,主要論述國民黨定都南京以前的史實。第 13 卷的中譯本同時出版。
《劍橋中國史》具有較高的學術參