第25部分(第2/4 頁)
朝第二宿舍走去,去執行對他們的處罰,同時閱讀建議信。
*〓〓〓〓〓*〓〓〓〓〓*
“我不管預算的事?”斯特金在電話裡怒氣衝衝地說,“我的學生必須有晚點心……因為他們年輕,正在長身體,這就是原因。他們還到斯克林麥傑女校去討東西吃,我不能容許那樣!我們也許在財政上有困難,但我們得有自尊心……是的,來點麥片加牛奶就不錯了,我很高興你同意了,吉姆……謝謝你,再見。”
他帶著一絲滿意的表情掛上了電話,儘管是布魯諾?沃爾頓和布茨?奧尼爾逼得他重新上陣的,但至少他眼下總算在抵擋。
*〓〓〓〓〓*〓〓〓〓〓*
201室牆上的太平洋鮭魚正在對勤奮的主人滿意地微笑著。埃爾默?德里姆達爾的腦袋深深埋在裝著他的新式電視機的黑箱子裡,一邊除錯一邊哼著巴赫①的賦格曲。
布魯諾和布茨盤著腿坐在地板上,當中放著布茨的行李袋,裡面盛滿了一張張小紙條。
“這一張很重要!”布茨說,“讓他們把學校關閉好了,這樣咱們都能回家吃到豐盛的飯菜。簽名是無名氏。”
“唉,對這些我都有點失望了。”布魯諾說,“不少傢伙似乎還沒了解我們的意思。看看這幾份建議———搶銀行,被抓住後名字就能上報了;幹一件兇殺案,目的同上。這些傻瓜都怎麼啦?”
全世界注意了(2)
布茨噗哧笑出聲來:“這張是西德尼?蘭姆帕斯基的,上面說,在校園裡開金礦。”
“哈!”布魯諾說,“但願我們能做到。這裡還有兩張建議搶銀行的,上帝保佑!”他馬馬虎虎地又翻了幾張。“嘿!這一張行!馬文?特曼布建議我們來偽造一個古印度人的葬地,然後讓政府宣佈這是一個國家博物館,他們決不會允許在這兒建造任何房子,那樣學校就會儲存下來了。”
“布魯諾,你發瘋了嗎?”布茨喊道,“咱們辦不到的,上哪兒去弄古代人的屍骨?”
“箭頭總弄得著吧?”布魯諾聳聳肩。
“可那種日本製造的塑膠箭能行嗎?”
“那咱們可以去商店定做幾枝嘛,”布魯諾毫不讓步,“然後再把它們弄舊,這樣就不會露馬腳了。”
“那也不頂用。”布茨堅持說,“那些考古學家有辦法鑑定年份,他們不會匆匆看上一眼就說,‘天吶!古箭!’然後就放進國家博物館。他們要去檢驗一下,看看這材料是不是真的———當然不是。那樣咱們又得陷入困境。”
“我想你是對的。”布魯諾承認,“馬文?特曼布這傢伙多蠢!你那堆破爛還有點什麼玩藝嗎?”
布茨點點頭:“羅布?亞當斯建議有人應當做出一項偉大的發明,比方說治療某種可怕疾病的方法,那就行了!”
“那是埃爾默的事。”布魯諾笑了,“嗨,埃爾默,你搞完那個電視就發明一種治病新法好嗎?”
埃爾默的腦袋從黑箱子裡退出來。“嗯,”他嚴肅地說,“事實上我現在就在進行治癒感冒的試驗。”
“我還以為你在弄電視呢。”布茨說。
“那也沒錯。”埃爾默回答,“我正在思考十七種不同的方案———或者是十八種吧,我記不得了。”他的腦袋又消失了。
布茨十分驚異地朝布魯諾瞧了瞧:“他完成過什麼?有過成功嗎?”
布魯諾聳聳肩:“不知道。”
“好了!”埃爾默大聲喊叫起來,“完成啦!”他一躍而起,一本正經地盯著布魯諾和布茨:“你們能幫我把它豎起來試驗一下嗎?”
“當然可以。”布魯諾說。
他和布茨兩人從地板上爬起,驚奇地瞧著開始從屋子的每個角落、從床下、從壁櫥裡集攏儀器的埃爾默。他們足足花了一個小時為這個古怪的天才把一些不知名的電子玩藝拿出來,傳過去,直到他裝配成他的新發明。一切都完成以後,好幾碼長的電線和電纜繞著牆壁從傢俱下面蜿蜒接入埃爾默的黑箱子裡。箱子頂上放著一塊龐大的線路板,電子管、電阻和一個微型話筒,所有這一切都接在一個整整有一碼長的攝影機透鏡旋轉臺上。鏡頭直接對著埃爾默的太平洋鮭魚掛圖。黑箱子的後面是一個小型電視螢幕和揚聲器。
布魯諾和布茨頓生敬畏之感。
“嗬!”布茨說,“想不到僅靠一個凡人能做出這樣一個東西!”
“嗬!”布魯諾跟著應和,“即使這東西不能運轉,埃爾默,它也是一件妙物!現在怎麼辦?”
本章未完,點選下一頁繼續。