第18部分(第3/4 頁)
前更細長了。他的縮排的寬肩膀顯出一種不同尋常的活力。他的黑色的長頭髮天生的波浪彎曲,瀟灑地垂到他的肩膀上.僅僅有少數幾根灰白頭髮。他的嗓音還是那樣清脆,就彷彿他才二十五歲。他的一口漂亮的牙齒,保護得又白又齊,給他的微笑增添了難以形容的吸引人的力量。
伯爵的客人們從談話中出現的細微的冷淡氣氛覺察到兩位位朋友迫不及待地想單獨在一起,就紛紛準備離開,他們用的都是從前的人用的那套技巧和禮節。只要有上流社會存在,要向主人告辭離開就是上流社會的人的一件莊重的事情。可是,就在這時候,在院子裡響起了很響的狗叫聲,好幾個人都同時說:
“啊,是拉烏爾回來了。”
阿多斯聽到拉烏爾的名字,就朝達爾大尼央望,彷彿想留心看出這個名字使達爾大尼央的臉上露出的好奇神情。可是達爾大尼央還什麼也不明白。他沒有從驚愕中清醒過來。他幾乎是不自覺地回過頭去,看到一個十五歲的俊美的少年走進來,衣著樸素,但是雅緻,進入客廳的時候,姿態優美地舉起他的綴有紅色長羽毛的氈帽。
可是,這位新來的、完全出人意料的人,使他受到強烈的震動。他的頭腦裡出現了許多新的想法,他集中他的智力思索,終於弄清楚了阿多斯變化的原因,而這種變化直到這一刻以前他還覺得不可理解。這位貴族和少年之間奇特的相像向他解釋清楚了這種新生的生活的秘密。他看著,聽著,等待著。
“您回來啦,拉烏爾?”伯爵說。
“是的,先生,”年輕人必恭必敬地回答說,“我完成了您交給我的任務。”
“可是,您怎麼啦,拉烏爾?”阿多斯關心地問,“您臉色發白,這樣不安。”
“先生,”年輕人回答說,“因為剛才我們鄰居的小女孩遇到了一件不幸的事。”
“是拉瓦利埃爾小姐嗎?”阿多斯急忙問道。
“怎麼回事?”好幾個人問。
“她和她的女僕瑪塞琳在園子裡散步,一些樵夫在那兒砍木頭。我騎馬路過那兒,看見了她,就停了下來。她也看見了我,她正站在一堆木頭上面,想往下跳,可憐的女孩腳跌歪了,不能再站起來。我想,她踝關節扭傷了。”
“啊!我的天主!”阿多斯說,“她的母親聖勒米夫人知道了沒有?”
“不知道,先生,聖勒米夫人在布盧瓦,在奧爾良公爵夫人那兒。我怕別人急救不熟練,先生,我特地跑來請教您該怎麼辦。”
“趕快派人去布盧瓦,拉烏爾,最好您騎馬自己去。”
拉烏爾彎了彎身子。
“可是路易絲220在哪兒?”伯爵問道。
“我把她帶到這兒來了,先生,她在夏洛的妻子的房間裡,夏洛的妻子正在把她的腳浸在冰涼的水裡。”
阿多斯的客人們聽到拉烏爾的這些話,找到了一個離開的藉口就站起來向阿多斯告辭.只有巴爾貝老公爵沒有走,他和拉瓦利埃爾家有二十年的交情,所以特別關心,特地去看小路易絲。她在哭,看到了拉烏爾,擦擦她那雙美麗的眼睛,立刻露出了笑容。
巴爾貝老公爵提出用他的馬車送小路易絲去布盧瓦。
“您說得有道理,先生,”阿多斯說,“她可以早一點到她母親身邊;拉烏爾,您呀,我肯定是您做事太冒失了,是您的疏忽造成的。”
“啊!不,不,先生,我可以向您保證不是這樣!”姑娘叫了起來。這個年輕人,他想到也許是他造成了這場事故,不禁臉色變得蒼白。
“啊!先生,我向您擔保……”拉烏爾低聲說。
“您也去布盧瓦,”伯爵仁慈地說,“您向聖勒米夫人道歉,並且代我向她道歉,然後再回來。”
年輕人的雙頰重又露出了紅色。他用眼光徵求了伯爵的同意以後,就用他的己經很有勁的胳臂把年輕姑娘抱起來,她的腦袋靠在他的肩膀上,好看的臉上又有痛苦的神情,又含著微笑。他輕輕地把她放進馬車裡。接著,他像一個老練的騎士那樣,動作優美靈活地跨上了馬。他向阿多斯和達爾大尼央行了禮,就飛快地離開。他緊靠在馬車車門旁邊,眼睛一直盯住車門裡面望著。
'注'
210 布萊索阿,是布盧瓦四周的地區。
211 事見《三個火槍手》第三十一章《英國人和法國人》加爾姆園子在盧森堡宮後面。
212 即完全千真萬確之意。
213 尚博爾,是在布盧瓦的一個市鎮。
本章未完,點選下一頁繼續。