第7部分(第2/4 頁)
被米萊狄毒死。
89 法國有句諺語:“死水最可怕。”意思是表面正經、不露聲色的人最可怕。
90 1643年,孔代親王在羅克魯瓦大敗西班牙軍隊,獲得極大的名聲。
91 義大利文:要耐心。
92 1626年黎塞留上臺後兩年,宮廷中組成一個集團,企圖暗殺黎塞留,奧地利安娜和孔代親王都在內,後陰謀敗露,紅衣主教因無法對待宮內勢力,只處決了替罪羊夏萊。
93 蒙莫朗西(1595…1632),法國元帥,因與加斯東·德·奧爾良公爵一起反對黎塞留,被處斬刑。
94 散馬爾(1620…1642);路易十三的寵臣,因反對黎塞留,被斬首。
95 見《三個火槍手》下冊。紅衣主教的女間諜米萊狄去英國從事陰謀活動被捕,看管她的英國軍官費爾頓卻受到她花言巧語的迷惑,不僅放走她,而且還刺殺了白金漢公爵。
96 見《三個火槍手》下冊第二十九章。拉波特送信給白金漢公爵,從法國趕到時,費爾頓正要刺殺白金漢。
97 見《三個火槍手》下冊第十七章。為了送信給白金漢公爵,達爾大尼央將王后送給他的寶石,賣給埃薩爾,因為當時達爾大尼央等四人都沒有錢。
第五章 加斯科尼人和義大利人
這時候,紅衣主教回到了他的書房,貝爾奴安一直守在門口。他問貝爾奴安有沒有什麼情況,又問他宮外有什麼新聞傳進來。聽對方回答說既無情況也無新聞,他就示意叫貝爾奴安退下。
等到他獨自一人後,他開啟通走廊的門,接著又開啟候見廳的門,達爾大尼央累得要命,躺在一張長椅上睡著了。
“達爾大尼央先生!”他輕輕叫了一聲。
達爾大尼央一動也沒有動。
“達爾大尼央先生!”他叫得響了一些。
達爾大尼央依舊沒有醒。
紅衣主教向他跟前走去.用手指碰碰他的肩膀。
這一次達爾大尼央抖動了一下,醒了。他醒過來,立刻像一名手執武器計程車兵一樣,站得筆直。
“我在這兒,”他說,“是誰在叫我?”
“是我,”馬薩林和顏悅色地說。
“請閣下原諒,”達爾大尼央說,“可是我是這樣疲勞……”
“用不著請我原諒,先生,”馬薩林說,“因為您是為我出力才這樣疲勞的。”
達爾大尼央對首相和藹可親的態度感到驚奇。
“哦!”他喃喃自語地說,“難道那句‘睡覺時福會至’的格言這樣靈嗎?”
“跟我來,先生!”馬薩林說。
“好呀,好呀,”達爾大尼央自言自語地說,“羅什福爾對我遵守了諾言,不過,他上什麼鬼地方去啦?”
他朝書房的四處張望,連最最小的角落也不放過,可是沒有看見羅什福爾。
“達爾大尼央先生,”馬薩林悠然自得地在安樂椅裡坐下來。
“我一直都認為您是一個勇敢高尚的人。”
“這是可能的,”達爾大尼央心裡想,“可是他花了多少時間才對我說這個呀。”
這卻毫不妨礙他向馬薩林行禮致敬,他一躬到地,來回答馬薩林的稱讚。
“好呀”馬薩林繼續說,“您發揮才能、一顯身手的時候到了!”
軍官的眼睛發出一道快樂的光芒,但是立刻就熄滅了,因為他不知道馬薩林在打什麼主意。
“大人,請下命令,”他說,“我準備聽候閣下的差遣。”
“達爾大尼央先生,”馬薩林繼續說下去,“您在先朝功績卓著……”
“閣下記憶力太好了……確實如此,我每次打仗成績都還不差。”
“我不是說您的戰功,”馬薩林說,“因為雖然這些戰功引起轟動,可是它們都被別的功績蓋過了。”
達爾大尼央裝出驚訝的樣子。
“怎麼,”馬薩林說,“您沒有話回答嗎?”
“我在等待大人告訴我您想說的是一些什麼功績,”達爾大尼央說。
“我說的是一件冒險行動……哈,您知道得很清楚我想說的是什麼。”
“天呀,我並不知道,大人,”達爾大尼央十分驚奇地回答說。
“您很謹慎,太好了。我想說的是那件跟王后和金剛鑽墜子有關的冒險行動,那一次您和您的三位朋友做了一次旅行。”
本章未完,點選下一頁繼續。