第14部分(第1/4 頁)
海倫求學的過程就像登山一樣,儘管過程很艱辛,但是每向上爬一級臺階的時候,視野就會更加開闊一些,海倫現在也是如此。她克服了學習過程中的一道道難關,達到了一個又一個更高的起點,而這些是許多人都沒有料到的。
海倫在劍橋女子中學讀到二年級時,內心滿懷著熱切的希望,對前途充滿了信心。但是,由於第二年的課程特別多,海倫需要的很多書都沒有盲文版,同時一些課程所需要的器材也沒有,加上班上的人太多,老師根本不能為海倫提供特殊的指導,只能由我為她讀所有的書,並翻譯老師的所有講解。這種超負荷的工作使我覺得自己這雙本來還算靈巧的手第一次無法勝任了。更為糟糕的是,幾何圖形對海倫來說太難了,她看不到這些圖形,只能用細鐵絲在坐墊上做成幾何圖形,不停地用手摸;至於圖中的字母符號,以及假設、結論和證明的各個步驟,則完全靠大腦記憶。總之,海倫這次是遇到了巨大的障礙。這使得海倫的心情難免有些沮喪,經常會向我發火,而我只能默默地安撫她。這種情況直到吉斯先生來了之後才有了真正的突破。
海倫不得不離開學校,回到家中繼續自己的學習。為了幫助海倫學習,凱勒夫人特意從波士頓請來了默頓·吉斯先生,他在當地是一位享有盛名的教師。
從1898年2月到7月,吉斯先生每個星期來輔導海倫兩次,輔導的課程有代數、幾何、希臘語和拉丁語。3個月之後,輔導的課程增加了英國史、英國文學、法語,當然時間也由原來的每週兩次增加到了每週5次。
在這期間,因為吉斯先生的手語不好,只能透過我來和海倫進行溝通,所以我一直擔任海倫的翻譯。儘管我和吉斯先生都覺得很辛苦,但是吉斯先生非常負責任,為了儘快幫助海倫實現她的目標,他和我一樣毫無怨言地工作。在吉斯先生的指導下,海倫的各科成績都有了明顯的提高,這令他非常高興。
海倫的大學考試準備就這樣不受外界干擾地進行著。我發現對於海倫來說,這種單獨式的輔導遠遠要比在一個大班中上課對海倫更為有益,因為這種方式既輕鬆又愉快,海倫完全不會產生壓抑和沮喪感。更加重要的是,這種一對一的輔導可以使海倫有更充裕的時間聽老師的問題解答,因此可以學得更加透徹,效果當然也比在學校要好得多了。 。 想看書來
20 海倫的大學生活(3)
舉一個例子來說吧,海倫對數學還是有些犯怵,在學習過程中難免有些覺得枯燥無味。但即使是遇到這樣的難題,吉斯先生也能將問題解答得生動有趣。他總能把各種難題化解開來,讓海倫更容易接受。
吉斯先生平時總是要求海倫必須思路清晰。為此,他嚴格要求海倫,訓練她的推理分析能力,要求她冷靜而合乎邏輯地尋找問題的答案,而不是隨意性地、不著邊際地瞎猜。由於吉斯先生的態度非常溫文爾雅,而且非常有耐心,所以海倫一直都是在心情愉快的情況下學習的。
1899年6月29日到30日,海倫接連兩天參加了拉德克利夫學院的入學考試複試。第一天考的是初級希臘文和高階拉丁文,第二天考幾何、代數、高階希臘文。這次考試比初試要複雜得多。而且更讓人意想不到的是,拉德克利夫學院為了做到公正選拔學生,不准我為海倫拼寫試卷,特意從帕金斯盲人學校請來了尤金·C·威尼先生主持對海倫的監考工作。
這樣一來可就有大麻煩了。因為威尼先生不懂手語,要想讓海倫知道考試題目,他必須將試題譯成布萊葉盲文,而海倫必須用打字機將答案打出來,這個過程非常的複雜,而且既費時又費力。事實上,我們根本就沒有必要作假,但學院還是堅持按照原定的方案讓海倫考試。
雖然海倫學過多種形式的布萊葉盲文,但她只學過英式的數學盲文符號,可是學院最後送來的盲文數學考試卷中,數學符號卻是用美式盲文。這讓海倫和我異常焦急,而且威尼先生直到考試的前一天晚上才將美式盲文數學符號交給我們,我和海倫只好利用有限的時間突擊學習這些符號了。考試那天,海倫和我們都提前到了,請威尼先生仔仔細細地將美式盲文符號為海倫講解了一遍。
在歷經諸多困難之後,這次考試總算完了。當所有的考試結束之後,海倫已經累得精疲力竭,她滿臉倦怠地坐在椅子上,看上去非常的沮喪。我想大概是她對這次考試沒有什麼把握吧。但是無論如何,這次大學入學考試的戰爭算是告一段落了。
在焦急的等待中,我們終於迎來了期盼已久的好訊息——由拉德克利夫學