第3部分(第3/4 頁)
現了什麼異象之類的,這些童謠都是活生生、血淋淋的真實事件的描寫。
”其實這首歌也是喔!妳不覺得奇怪嗎?如果這個遊戲是單純去猜正後方的人是誰,那麼重點其實只有最後一句,前面那一大串歌詞又是什麼意思呢?實際上,這根本就不是為了讓小孩子玩遊戲而編出來的歌曲,它的原始意義是在描述一個人被砍頭的情景。”
我嚇了一大跳:”砍頭?這首童謠跟砍頭有關?”
”對啊!一開始的『圍起來、圍起來』就代表這名犯人被逮捕,遭到監禁。妳有沒有看過日本的時代劇?以前有一種給犯人用的『唐竹籠』,很像一個大型的雞籠,這有點類似中國古代的囚車,是在移送犯人的時候專門用來給犯人乘坐的,我想這句『籠子裡的鳥兒』就是指被關押、移送到刑場的犯人。
”然後歌詞又說『什麼時候出來呢?在黎明來到的傍晚』,黎明是指日出,傍晚是日落,都已經是傍晚了,怎麼還會有黎明?意思就是指這個犯人永遠不會被釋放了。白鶴和烏龜都是吉祥的動物,所謂『鶴千年,龜萬年』,這兩種動物都象徵長壽,而『白鶴和烏龜跌倒了』就代表不吉利,表示原本長久的生命摔跤了,幸福遠去了。
”最後一句『後面的正面是誰』,一般人絕對看不見自己的正後方吧?妳想象一下,一個人的頭被砍掉、頭顱往後飛的情形,這句歌詞就是指犯人被斬首後,頭顱上的眼睛看到了自己的背部。所517Ζ以這整首歌就是在敘述整個砍頭的過程,很恐怖吧?所以啦!它的旋律會這麼哀傷也不是沒有道理的。”
怡蘋似乎覺得這類話題非常有趣,長篇大論的說個不停,我卻宛如遭到雷擊般愣在當場。
我的腦海中浮現的是那個夢境,夢中的我是一尊娃娃,被小女孩放在榻榻米上無法動彈,但是當這首歌傳來時,我被一陣風吹倒了身體,這時的我,能夠清晰看到自己的背影,也正因為如此我才知道自己變成了一尊日式人偶。
在知道這是孩子們玩遊戲所唱的歌之後,我還以為夢中的我變成了人偶,聽著屋外的孩子們嬉戲,其中可能也包括原本抱著我的小女孩… …那應該是我的主人吧?
可是如果這首歌是在描述犯人遭到斬首的情景,那麼我會不會是因為被砍掉腦袋了,所以才能清楚看見自己的樣貌?而且無論我怎麼回想,我都想不起夢中人偶的臉,只記得和服的樣式。那天晚上被人偶掐住脖子時,我也是因為她身上的和服才認出來的。
身旁的怡蘋還在哼著歌,”圍起來、圍起來,籠子裡的鳥兒啊… …”
我看著眼前彷佛永無止境、不知會延伸至何處的京都巷道,無數的恐怖想象在我心頭縈繞,彷佛前方的道路有什麼洪水猛獸,正等著將我吞噬。
當我和怡蘋回到民宿時,瑛華已經梳妝完畢,也將床墊被褥打理整齊了。看見怡蘋時,瑛華的臉上還有一絲彆扭,但她仍然坦率地說了一聲”抱歉”。
”其實我也要向妳道歉,我的語氣太差了… …”看到怡蘋和瑛華握手言和,我自然相當高興,一旁的盈芳也像是鬆了口氣似的。
”那麼,我們快點出發吧?今天我們要去哪?”盈芳興奮的問著怡蘋。
”嗯,今天我們去清水寺,看看傳說中的清水舞臺。”
人偶 第三章 傀儡01
長長的石階,往街道的另一端蔓延,彷佛要通往天空般無限延伸,許多店家攤販沿著石階兩側整齊的排列。對於這彷佛永無止境的階梯感到疲憊的遊客,便成為這些小吃攤的主要顧客群。
我們也在盈芳氣喘吁吁的請求下,在路邊享用了美味的糯米糰子和綠茶,彷佛自己也成為古代日本的旅人。
”好了!盈芳別再吃了,再吃下去,我們就看不見清水舞臺的櫻花了。”
盈芳似乎覺得清水舞臺的魅力沒有眼前的糯米糰子和休憩的座椅來得大,但在怡蘋的一再催促下,仍是心不甘情不願的站起來,繼續往上走。
不過,當清水寺的美景呈現在我們面前時,我深深覺得這一段上坡路的辛苦是值得的。
站在高聳樹端的清水舞臺,京都的景色在腳下往四周鋪陳開來,延伸向遠處天邊起伏的山形曲線。怡蘋說,清水寺是京都最古老的寺廟,建於平安時代,江戶初期曾經動工整修,之後就沿著整修後的模樣儲存到現在。清水寺正殿旁有一涓涓細流順著陡峭山崖飛奔而下,形成一道小型瀑布,稱為”音羽之瀧”,流水終年不絕,列為日本十大名水之首,清水寺因而得名。
清水寺為棟樑
本章未完,點選下一頁繼續。