第41部分(第3/4 頁)
乳,然後感激地輕拍他主人的臉。
Skinner用手撫摸著他剛刮乾淨的下巴,吹了聲口哨,〃謝謝,Fox。這是我刮過的最好的一次了。〃他說。
Mulder在讚美中閃亮。
接著,他去取替他的主人準備好的衣服。並幫Skinner換上了一條褪色的藍色牛仔褲和一件海軍藍的上衣。為他繫上運動鞋後,他就離開了他的主人到樓下去準備早餐了。
烹飪嚴格來說並不是Mulder的強項,但是他仍然設法弄出了一些尚能入口的早餐。
等Skinner吃完後,他讓Mulder去吃他自己的早餐,吃好後再收拾盤子。並吩咐他做完後到休息室去找他。
Mulder快樂地做著這些工作,並自娛自樂地吹著口哨。
Wanda坐在那裡看著他,或者更準確地說,是坐在那裡看著水龍頭,她似乎是希望能有一些水滴漏濺出來好讓她能用爪子抓住它們。
Mulder容忍了她好一會兒,然後突然抓起一把泡沫,丟在了她的腦袋上。
她發出了震驚的叫聲,並惡狠狠地瞪了他一眼,然後她跑向廚房的門口,用力地擺動她的頭。
Mulder比她先抵達那裡,並且重重地關上了門,居高臨下地俯視著她。〃不要這麼急,Wanda寶貝。如果你要是去把這件事告訴你爸爸,那麼接下來的一餐我就要請他吃燉貓肉,懂了嗎?〃他說。
她怒視了他幾秒鐘,然後坐下來,積極地舔著她的臀作為回答。
他審慎地點了點頭,〃我看到我們都已經理解對方的意思了,女士!〃他開啟門,她用她所能擺出的最高貴的姿勢傲慢地走了出去,儘管她的頭上正頂著一隻完全溼透的,耷拉下來的耳朵。
Mulder在外面閒逛了幾分鐘後也跟著她進去了。
然後,他停了下來……Skinner正坐在睡椅上,而全身髒兮兮的Wanda則坐在他的腿上。她正在過於熱情地舔洗她遭受過襲擊的耳朵,Mulder認為,它很顯然是想引起他的注意。他謹慎地走向前,Skinner朝他的腳指了指,Mulder在他們的旁邊蹲伏了下來。
Skinner把手插進Mulder的頭髮裡,把他拉到面前,〃Wanda有些抱怨。〃他發出不祥的嘶嘶聲。
〃她妨礙到我了!〃Mulder叫道。
〃說實話,Fox,或者你是想趴在我的膝蓋上直到你記起那些誠實的課程。〃Skinner警告道。
〃噢,是。我在她身上倒了一些水,但是,那是因為她妨礙到我了。〃Mulder怒視著那隻貓。
〃很好,我不會讓你去煩擾她。你必須被懲罰。〃Skinner告訴他。
Mulder撅起嘴,並不是特別的擔心,儘管他的屁股仍然很痛。但是,如果Skinner要把他壓到他的腿上,那麼Wanda就必須要騰出她那舒適的位置,至少,那也算是一種勝利。
〃是的,我希望你向她道歉。〃Skinner對他的奴隸說。
Mulder的嘴沮喪地垂下來,〃你在開玩笑!〃他大叫,〃主人。〃他加了一句,作為對草率行為的事後追悔。
〃不,我是非常認真的。在你趴下來道歉後,你可以親吻她的鼻子。〃Skinner告訴他。
Mulder真的很懷疑他的主人是不是正在拼命忍著不要笑出來。他眯起眼睛怒視著他,〃不。〃他說。
()好看的txt電子書
Skinner的手在他的頭髮裡縮緊,〃你想重複那個嗎?〃Skinner愉快地問。
〃不要,行不行。。。主人?〃Mulder希翼地問。
Skinner的手伸到了他的皮帶上。
〃噢,好吧。我會吻那隻愚蠢的貓。〃Mulder立刻繳械投降。
Skinner放開了Mulder的頭髮,Mulder跪下來,看著Wanda。而她也正蹲在她‘奴隸‘腿部安全的位置上,靜靜地回看著他,在她的眼睛裡閃耀著一種勝利的光茫。
〃Wanda,我很抱歉,對。〃他看了Skinner一眼,他的眉毛揚了一下,示意Mulder應該繼續。Mulder嘆了口氣,〃你是一隻可愛的貓,只是被一位縱容的主人在誤以為他是你的奴隸的情況下寵壞了,而且……〃
〃Fox。〃Skinner的聲音發出了警告。
本章未完,點選下一頁繼續。