第20部分(第1/4 頁)
者完全沒有差別。這差別的雙方,就是力之純粹的、普遍的表現,或者規律和純粹的力;不過兩者都具有相同的內容,相同的性質;因而內容上的差別或實質上(亦即事情本身)的差別也就又被抹煞了。
象上面所指出,在這種同語反覆的過程裡,知性堅持著它的物件之靜止的統一,而這種同語反覆過程只屬於知性自身,不屬於物件本身。這過程是一種說明,不過它不唯毫無所說明,而且很顯然,它自詡要說出某些不同於已經說過的東西,而實際上毫無所說,只是重複那同樣的東西。透過這種說明的過程,在事情本身內任何新東西也沒有發生,它只是被當作知性的運動罷了。但是在這種說明的過程內我們現在正認識到我們在規律中所沒有認識到的東西,即絕對轉化的本身;因為如果加以仔細考察,這個過程直接地就是它自己的對立面。因為它建立一種差別,這個差別不惟對於我們沒有差別,它自身反而取消了這個差別。這和上面所表明的力的交替作用的轉化乃是同樣的變化。在力的交替作用裡有能誘導的力與被誘導的力的差別、有表現自身的力與被迫返回自身的力的差別,——但是這些差別事實上並不存在,而且這些差別自己也就因而立即又取消了它們自身。這不僅是因為有了單純的統一性,所以沒有差別可以建立起來,而乃是因為這種說明過程,雖說無疑地作出一個差別,但是因為它不是差別,它又被取消了。——因此在這說明的過程裡,那前此在內在世界之外,只存在於現象界的轉化和變化現在就透進那超感官世界本身了。然而我們的意識卻從作為物件的內在世界進到另一方面,進到知性,並且在知性中發現轉化的過程了。
'Ⅲ.關於純粹差別的規律'
這個轉化因而還不是事情自身的轉化,毋寧正表明其自身為純粹的轉化,因為轉化的各個環節的內容仍然是一樣的。但是知性的概念作為概念既然是和事物的內在核心是一樣的,所以對知性說來這個轉化就是內在世界的規律。於是知性就體會到這乃是現象界本身的規律:即建立差別實際上沒有差別,換句話說,凡是自身同一的也就是自身排斥的,並且知性同樣體會到,在現象界中真正講來差別是不存在的,並且是自身揚棄的,換句話說,那自身不同一的東西卻互相吸引。知性又體會出第二種規律,它的內容與前此所謂規律即不變的、長住的、自身等同的差別之規律正相反對;因為這個新的規律毋寧表明了等同者之成為不等同,不等同者之成為等同。概念要求那還沒有達到思維階段的意識把兩個規律結合起來,並且要意識到它們的對立。這第二個規律當然也是規律,或者一個內在的自身同一的存在,但是也可說是一個不等同性之自身等同性、無永久性之永久性。在力的交替作用裡,這一規律正表現為這種絕對的過渡和純粹的轉化。那自身同一的東西、力,分裂成為它的對方,它的對方首先表現為一個獨立的區別於它的他物,然而兩者的這個差別事實上被證明為沒有差別;因為它是自身同一的東西,亦即是自己排斥自己的東西,因此這個被排斥的東西本質上又吸引自身,因為它是同一的。這樣作出來的差別,既然沒有差別,因此它又取消了它自己。在這裡,差別就被表明為事情本身的差別,或絕對差別,而這種事情本身的差別並不是別的東西,實即是那曾經自己排斥了自己的自身同一者,因此在這裡差別這一概念只是建立了一個對立,而這個對立又不是對立。
透過這個原則那第一個超感官世界、那靜止的規律的王國、那知覺世界的直接的模寫就反而轉到它的反面了。規律一般地和它的差別一樣是被認作自身等同的。但是現在卻設定了:兩者都各自是它自身的反面;那自身等同的卻排斥它自身,而那自身不等同的東西卻被設定為自身等同的。事實上只因具有這種特性,差別才是內在的差別或自己本身的的差別,因為那等同的是自身不等同的,那不等同的卻是自身等同的。——按照這種方式,這第二個超感官世界就是顛倒了的世界,並且既然一方面已經出現在第一個超感官世界內,所以這第二個超感官世界就是顛倒了的第一個超感官世界。
因此內在世界就是完成了的現象界。因為第一個超感官世界只不過是知覺世界之直接地提高到普遍的成分;它在知覺世界中有它的必然的相對應的圖象,而知覺世界還獨立地保持著轉化和變化的原則;那第一個規律的王國卻沒有這個原則,但是它卻保持這原則當作顛倒了的世界。
因此按照這個顛倒了的世界的規律,那在第一個世界內是自身等同的東西,就是不等同於它自身的,而在第一個世界中不等同的東西是同樣不