第8部分(第3/4 頁)
後和高登他們一起,來到遊覽船上。西伯和幾個部下也跟來了。靠近一看,甲板上的比利臉上簡直沒有血色。
“你不要緊吧?比利。”萊安說。
“啊。硬撐著吧。”
比利腳下直晃。
“別勉強自己。”
萊安拍拍比利的肩膀,走進掌舵室。裡面,傑克正聚精會神地守在聲納定位儀的螢幕前。
“船周圍半徑約300米,被尖銳的高頻聲波包圍。再往外則急劇減弱,過500米後完全消失。船周圍的程度最嚴重,最高波甚至達到223分貝。這數字簡直令人難以置信。進裡面的話會更厲害。”
“也就是說,那條船中有什麼東西嗎?”萊安說。
“嚴密地說是船底。他們抓住什麼東西裝進了底艙……”
萊安把興奮的目光投注到漂流船上。
“我們在不知情的情況下闖了進去。還不算厲害,沒到同時聽Pink Floyd和Sex Pistols的程度。”
傑克挖著耳朵說。
“傑克的假說也許是正確的。”萊安說,“如果那個東西是在海中叫喚的話,我們在海上,高頻聲波傳不到我們耳朵裡。”
水和空氣的分界線像一面牆,能強有力地阻斷聲音傳播。海中的聲音被水面反射,從船上聽不見。相反,翱翔空中的海鷗的叫聲,在海里也聽不到。從萊安他們來說,這是常識性的知識。漂流船被高頻聲波包圍這件事,意味著聲音的源頭處於登陸狀態。
聲音地帶(3)
“問題在於,那是個什麼東西?”
傑克說。
西伯再也無法忍受這些莫名其妙的談話。
“萊安,是怎麼回事?”
“啊……嗯……”
萊安只好一五一十地為西伯解釋高頻聲波。但西伯聽完,仍是摸不著頭腦的樣子。
“一接近的話……會變成怎樣?耳鳴嗎?”
“不……和耳鳴不同。”
“不經歷過是不會明白的。”羽陸說。
“可我們不能在這裡幹看著,裡面還有生存者。我不知道什麼高頻聲波,堵上耳朵進去總行了吧?”西伯說。
“你還是放棄這個念頭吧,就算你堵上耳朵也能聽見。”
傑克說著,給西伯看聲納定位儀——很大的圓圈包圍著漂流船。
“這怎麼說呢,所謂‘音的區域’吧。”
“連救援的直升飛機都沒有辦法,我們總不能愚蠢地衝進去吧?”
萊安說。
“那該怎麼辦?”
“等到夜裡。”
“到了夜裡聲音就能停止嗎?”
“我們還不知道對方是什麼東西,如果它是動物的話,就不會一直持續下去。”
“我們只能在這裡幹看著,等到那時候?”
西伯看看漂流船。
“是使人發狂的聲音嗎?……那是人魚吧?”
“是人魚的話可是大發現!”傑克大笑起來。
打撈船和萊安的遊覽船一邊追隨漂流船,一邊等待夜幕降臨。高登從望遠鏡觀看,發現有海鷗停在漂流船的桅杆上。雖處於高頻聲波中,海鷗卻若無其事地整理著羽毛。
“萊安,海鷗不在乎嗎?”
“斑海豚也不在乎。這是證據,證明那個東西能識別人類。”
傍晚來臨,海鷗的數量逐漸增多。
“我們是海鷗就好了。”傑克說。
比利已經在甲板上坐了好久,呆呆地看著漂流船。萊安走過來坐到他旁邊。
比利說:
“我想了想昨天的事。”
“是嗎。”
“記憶很模糊,不大清楚。”
“昨天你還順嘴說了很奇怪的話。”
“……說什麼了?”
“都是‘我’。你說:‘那傢伙是我嗎?或者是我?’你一點兒都不記得嗎?”
“不……我記得。”
“是因為刺激太強烈了嗎?”
“不是。從中間開始,那傢伙就成了我。”
“……呃?”
“怎麼說好呢……感覺大腦被改變了。那傢伙的高頻聲波能做到這一點。像是心靈感應,但感覺又有點不同。是那傢伙和我的腦漿混到一起的感覺,我明白那傢伙的想法。不……那也有點不同。那時我像是被逼到角落,把腦袋借給了那傢伙。我明白那
本章未完,點選下一頁繼續。