第71部分(第1/4 頁)
�穡克��裁匆�ッ桌即鐧墓�ⅲ烤烤刮�裁匆�胰ソ鈾���桌即錛扔兇ㄖ八淨��燦洩薌液捅D罰�
白領魔女(2)
考慮到在紐約開車時打電話是違法的,其結果很可能會被紐約警局拘留,我便把車停到了公共汽車專用道上,並開啟危險警告燈。吸氣,呼氣。我指導著自己,甚至還記得在把腳抬離正常剎車位前使用停車剎車。駕駛手動車對我來說已經是幾年前的事情了——確切地說,是五年前的事情了。那時候,我高中時的男朋友主動用他的車教了我幾次,後來我就決定放棄了。但是,一個半小時前,米蘭達把我叫到她的辦公室的時候,她似乎並沒有考慮到這一點。
“安—德—裡—亞,我需要你去把我的車從那個地方開出來,然後把它開到車庫。馬上去,因為我們今晚去漢普頓家時要用它。就這樣。”我站在她巨大的辦公桌前呆若木雞,而她卻全然無視我的存在。我想大概就是這樣。“就這樣,安—德—裡—亞。馬上去辦吧。”她又說,仍然沒有抬頭看我一眼。
啊,好吧,米蘭達,我邊往外走邊暗自思忖,盤算著第一步我該做什麼。這裡面肯定有一百萬個始料不及的困難和危險。首先當然是要弄清楚車在什麼“地方”。它非常可能正在經銷商那裡接受維修,也極有可能停放在五個城區中一百萬家汽車經銷店的任何一家。或者,她也許把它借給了一位朋友,而目前它正在公園大道的某個提供全方位服務的停車場佔據著一個非常昂貴的車位?當然,還存在另外一種可能性:她說的是一部新車——不知道是什麼牌子——她剛買的,還沒有把它從(不知哪家)經銷商那裡開回家。我有很多工作要做。
我先給米蘭達的保姆打了個電話,但是她的手機裡傳出的是錄音留言。我需要找的第二個人是她的管家。這一次,她幫了大忙。她告訴我車不是新的,它實際上是一輛“有著英國賽車那種綠色的敞篷跑車”。它通常停在米蘭達居住的那個街區的停車場,但是她對於車況如何以及目前它可能停放在哪裡卻一無所知。我下一個要找的人是米蘭達丈夫的助手。她告訴我,米蘭達夫婦有一輛豪華的黑色林肯“航海者”和一款綠色的保時捷小轎車。太好啦!我知道我該先做什麼了。我很快給位於十一大道的保時捷汽車經銷商打了個電話,他們告訴我他們確實剛剛為一位米蘭達?普里斯利女士的綠色保時捷卡萊拉4上了油漆,並新安裝了一個唱片機的自動換片器。
我叫了一部林肯城市轎車送我去經銷商那裡。到了之後,我遞給他們一個要求取車的便條,上面有我偽造的米蘭達的簽名。似乎沒有人在意我與這個女人到底有著怎樣的關係,也沒有人在意有個陌生人隨意來到這個地方並要求開走另一個人的保時捷。他們把車鑰匙扔給了我。當我要求他們把車倒出修理廠時——因為我不能肯定自己是否還會操作手動車的倒擋位——他們只是笑了笑。我用了半個小時的時間才走了十個街區,而我仍然弄不清身在何處以及如何轉向。也許我正在開往住宅區,開往米蘭達的管家所描述的停車場。但是,我是不可能在不嚴重傷害到我自己、車、騎腳踏車的人、行人或者別的車輛的情況下,把車順利地開到第七十六大道和第五大道的。米蘭達的電話絲毫不能使我鎮靜下來。
我又打了一輪電話。這一次是米蘭達的保姆接聽的電話。電話響了兩聲,她就拿起了話筒。
“卡拉,嘿,是我。”
“嘿,怎麼啦?你在大街上嗎?好像很吵。”
“是的,可以這麼說。我必須從經銷商那裡把米蘭達的保時捷開出來,可是我不怎麼會開手動車。現在她打電話要我去接一個叫瑪德琳的人,並把她送到公寓。瑪德琳到底是誰?她在哪兒?”
卡拉笑了大概有十分鐘的時間才說:“瑪德琳是他們的法國種小哈巴狗,正在獸醫診所,她剛剛被切除了卵巢。我本來想去把她接回來的,可是米蘭達剛剛打來電話,讓我早點去學校接她的雙胞胎女兒,因為她們要和她一起去漢普頓家。”
“你在開玩笑吧?讓我用這部保時捷去接一隻該死的狗?沒有撞車?這種事情永遠不可能發生。”
“她在東部動物醫院,在第一大道和第二大道之間的第五十二大道上。對不起,安迪,我現在得去接那兩個女孩了,不過,如果有我能幫忙的地方請儘管來電話,好嗎?”書包網 87book。com 想看書來書包網
白領魔女(3)
我駕駛著這個綠色的野獸在開往住宅區的路上就已經感到筋疲力盡了。當我到達第二大道時已經被巨大