第89部分(第2/4 頁)
畢加索的作品,他就有權玩這類時髦的炫耀;他如果不表現出那副厚顏無恥的樣子,將來就會落得處境尷尬。對於米歇爾來說,他並不因為自己的客戶把他當成男妓而生氣。米歇爾仍然厚顏無恥地微笑著,甚至連威士忌杯子裡的冰塊都不晃動一下。但是,他對路易斯說,他會加以考慮的。
路易斯組織這次晚會,是慶祝買下畢加索的一幅陌生女子畫像,展出的地點就是現在這座府邸裡,也就是眼下貴賓們雲集的大客廳——手持酒杯交談的地方。他們中間有金融家、著名藝術家、評論家、政治家、幾位打獵時的朋友以及他們的妻子或者情婦。人人都不得不對那幅畫像說幾句幾乎盡人皆知的評論。一位被紫外線曬得黑紅的女郎,表情極為冷淡,她是惟一發現畫像上婦女面頰有輕傷的人。由於更衣間的光線不好,藝術評論家和一位金融家圍繞那個輕傷展開了小小的爭論,因為畫筆上的顏料模糊不清,很難辨認那輕傷是模特原來臉上的呢,還是畫布上的破損。只有米歇爾自己知道其中的奧秘,但是他寧肯保持緘默,而一門心思地觀察胡裡婭。此時此刻,她正在幫助兩名摩洛哥女傭在歡聲笑語中傳遞杯盤。笑聲中,男主人的嗓音最高,儘管他妻子活下來的時間已經屈指可數了。
米歇爾一心著迷的就是賣畫,這是他身上一種排斥任何其他激|情的激|情。對於Xing愛,他從來沒有什麼特別的興趣,因為一場暴風雨般的離婚糾紛已經鬧得他心灰意懶了。他從來沒有參加過交換性夥伴的活動,也不出席小圈子的聚會:會上,印度大麻為躺在伊維薩島草蓆上的男女掃除一切心理障礙,或者為聚會在紐約煤場上的男女鋪平條條道路。但是,眼下,讓他感到刺激的是,一位身份是企業新貴的丈夫請求他幫忙跟妻子云雨,這是丈夫給妻子末日的最後禮物。這樣的請求會讓任何一個年滿五十七歲的男人充滿自豪的。
在馬德里郊區莫拉雷哈鎮上的晚會上,大家只談繪畫。確切地說,是談活動在藝術界的大量金錢,這是報紙文化副刊上天天出現的現象。現在,國際古玩商人米歇爾坐在一把越南出產的藤椅上,地點在胡裡婭耕耘的室內花園的玻璃陽臺裡,正在講述有些名畫裡面有害人的邪氣。金融家和政治家們懶洋洋地坐在沙發上,他們身後是茂盛的熱帶植物,這時對這個話題表現出了濃厚的興趣。
有人問:“你的意思是說有些名畫會帶來厄運?”
米歇爾回答道:“這是有證明的。我自己就發生過這樣的事情。”
“甚至會讓買主死掉嗎?”
“我認為會帶來更加狡猾的邪氣。”藝術評論家插話道。“它們會強迫買主過一種美學限度內、垂死掙扎的日子。那是再殘忍不過的事了。”
“這個美學是個什麼東西?美容、美髮跟繪畫有什麼關係?”胡裡婭把魚子醬的盤子送到米歇爾眼前。87book。com 書包網最好的txt下載網
馬蒂斯的新娘(2)
她丈夫立即喊道:“胡裡婭!寶貝,別胡說!”
這時,米歇爾極力想從胡裡婭的瞳人深處發現可以讓她成為充當冒險夥伴的秘密需要。但是,她用無比純潔的目光看看他,絲毫沒有惡意的企圖或者壞心眼。
“米歇爾,什麼是美學?給我講講,行嗎?”她問他。
“閉上嘴巴!這些事情你不懂。你會出醜的。”
“看在上帝的面上,路易斯。別把我當傻瓜!你醉了。”
“我妻子以為美學就是戴上面膜和修理指甲。請各位原諒她。可憐的胡裡婭還沒有變壞。她的拿手好戲就是墨汁炒魷魚。那炒菜的方式簡直令人難以置信。你們會問:她除去美麗和善良,我為什麼要跟她結婚?”丈夫說道,一副厚顏無恥的樣子,客人們大為喝彩。
看來無論如何,米歇爾都不得不跟一個藝術方面的女文盲同床共枕了。在新興的收藏家裡,這樣的夫妻大有人在。最近,光顧畫店和拍賣會的人有:各種暴發戶,交易所的投機商,武器走私販子,房地產商人,大毒梟;他們把現金裝在鞋盒裡,買畫時不問價錢和畫家的姓名,放下大捆散發著汗臭的鈔票就走。路易斯的財富來自幾家大買賣,其中有一家生產試管的工廠,是父親的遺產;還有一家建築公司;還有一家向日本出口鯊魚腸子、向瑞典出口牛內臟的企業;還有一處狩獵場,經常出租給金融大亨們,讓他們用鉛彈射向鹿群,而這些肥壯的動物是狩獵場上的工作人員用特別配製的飼料養大的。相反地,胡裡婭除去驚人的美貌外一無所有,如同老式情節劇里老套的情節一樣;雖然她的臉盤極為漂亮,
本章未完,點選下一頁繼續。