會員書架
首頁 > 遊戲競技 > 重生之聖者 > 第16部分

第16部分(第3/4 頁)

目錄
最新遊戲競技小說: 女扮男裝後,我被校花瘋狂表白風流短跑之神時空中的深情魯魯修凌駕於諸天凹凸世界:雷震之女網遊之熟女陪我上青雲穿越戀歌:上官與夏侯【HP】布萊克家族莫名其妙的異世界冒險英雄聯盟之玩家對戰強勢文化手冊特種兵張霄回村搞大事,被女學霸懂不懂ADCarry的含金量穿越王者:聊天室裡的英雄傳奇四合院之剝奪一切暗區突圍之黑金指揮官當原神照進現實家養輔助投餵指南[電競]殺神快跑,你物件玩狙的在平行世界的她們很幸福

提咒與東土漢地特別有著深厚的因緣,從禪門日誦之早晚課,及叢林的結齋咒亦用準提咒,及歷代禪宗祖師的推崇修持來看,可見此咒廣為佛門所流傳之一斑。

在此要以年表(主要是以人物的生卒年作為編年,若沒有詳細的生卒年則以事件的年份為主)的方式略示準提法的流傳興替情形:◎過去一切佛已說:佛言:此準提大陀羅尼大明咒法,過去一切諸佛已說。

◎西元前565~西元前486年:釋迦牟尼佛在舍衛國祇樹給孤獨園以神通力觀察因緣,為了悲憫未來薄福惡業眾生而宣說準提咒。

◎西元200年左右:七贊扎王和七跋拉王受「準提佛母」的護持而獲成果,在七跋拉王在位時期,所有的聖賢學者都降臨世間。當達瑪跋拉在印度執政時期,西藏是贊普塞那累江允在位,這見於大成就者鄔金巴所抄寫的雅隆贊普陵墓的碑文中。(見《紅史?三、印度王統簡述釋迦滅寂年代的演算法》亦名烏蘭史冊,歷來為藏族先輩諸史家所推重,是研究藏族史及唐蕃關係為可缺少的文獻。)◎西元200年左右:龍樹菩薩於持明藏略出:《尊那經》。並以偈贊曰:尊那功德聚,寂靜心常持,一切諸大難,無能侵是人,天上及世間,受福如佛等,從茲如意寶,定獲無等等。)

◎西元523~600年:闍那掘多譯師翻譯:《種雜咒經》種(七俱胝佛神咒),此為準提咒記載於文獻首次翻譯。◎西元602~664年:玄奘法師翻譯:《咒五首》(七俱胝佛咒),此為玄奘法師圓寂前奉詔翻譯的最後遺作。

◎西元613~687年:地婆訶羅(意譯日照)譯師翻譯:《佛說七俱胝佛母心大準提陀羅尼經》,準提咒最簡易、原始的修持方法。

◎西元637~735年:善無畏上師翻譯:《七俱胝獨部法》,由此譯作奠定鏡壇法、總攝印獨部別行、總攝二十五部曼荼羅、不簡淨穢的修持理論基礎。

◎西元671~741年:金剛智上師翻譯:《佛說七俱胝佛母準提大明陀羅尼經》,並翻譯出佛部儀軌的準提修持法,內容包括:(1)唸誦供養法(2)道場法(3)十八道印契(4)準提求願觀想法(5)布字法(6)字母種子義(7)息增懷誅法(8)畫像法

第二十六章:資料(五)

◎西元690~770年:印度「瞿波羅王(Copala)」因修持「準提法」而登基為王。東方有瞿波羅王,起而統一藩伽羅國,西取摩竭陀等地,創「波羅王朝」。(詳見:《印度佛教史˙第二十八章瞿波羅王時代》覺囊法王多羅那他著張建木譯)

◎西元705~774年:不空上師翻譯:《七俱胝佛母所說準提陀羅尼經》,亦翻譯出佛部儀軌的準提修持法,內容略同於金剛智法師譯本。

◎西元774~835年:空海上師將唐密及準提法之法脈傳入東瀛,並創立東密。但準提法在日本信仰不及如意輪觀音興盛。《準提信仰札記》(藍吉富著)雲:『日本的準提信仰也只是所有佛教信仰中的一支系,並不是主流。對準提佛母的崇拜風氣,不只不如釋迦、彌陀、藥師與大日諸佛;也不如地藏、文殊、觀音、虛空藏諸菩薩;在觀音信仰體系之中,十一面觀音、如意輪觀音與千手千眼觀音的信仰是在日本較為興盛的,以這些菩薩為主尊的寺院也頗為常見。比較起來,對準提菩薩的信仰風氣,是要稍遜一籌的。』此應該是因緣所致。

◎西元982~1000年:天息災譯師(後改名:法賢)翻譯出:《佛說持明藏瑜伽大教尊那菩薩大明成就儀軌經》。此經多是儀軌方面的記載,屬於毘盧遮那如來(法身佛)所說之經典,與在人間舍衛國祇樹給孤獨園所說的法流不盡相同,較為繁複,故依照此法修持者甚少有記載。北宋初,印度密教方盛,故流入中國之梵本,以密教典籍為主,尤以無上瑜伽大部分。但中國曆來對密法的宏揚並不重視,又遭逢禁止密教政策,所以譯出來的密教經典,沒有如西藏地區般,造成廣泛的流行。所以,天息災所譯之準提法也沒有得到相當的發展。

◎西元1055~1100年:遼朝,道殿法師撰寫:《顯密圓通成佛心要集》,為準提法的興盛奠下基礎,並大放異彩。此書為總集準提法之大成,及剖析顯密教理之曠世鉅作,以後在漢傳佛教修持準提法者,多奉此書為圭臬。但此書主要是在元代由管主八(廣福大師)收錄入藏經才漸受重視。

◎西元1225~1322年:西夏僧人管主八(廣福大師)參與編修《磧砂藏》元代續雕(平江府磧砂延聖院大藏經)倡議將《顯密圓通成佛心要

本章未完,點選下一頁繼續。

目錄
妃子血女帝太狂之夫君妖孽下堂醫女的短命夫月半弦韓國娛樂大亨 VIP完結回到山溝當富豪
返回頂部