第28部分(第2/4 頁)
接受嗎?”
我不回答。
“康塞爾朋友怎樣想呢?”尼德。蘭問。
“康塞爾朋友,”這個老實人安靜地回答,“康塞爾朋友沒有什麼可說的,他在這個問題上,是絕對無所謂的。跟他的主人一樣,跟他的同伴尼德一樣,他是獨身的。沒有女人,沒有父母,沒有子女在故鄉等著他。他給先生做事,他同先生一樣想,他同先生一樣說,他很遺憾,人們不能把他算作一票,湊成大多數。現在單單有兩個人出席,一邊是先生,一邊是尼德·蘭。這話說過後,康塞爾朋友靜聽著,他準備記分。”
我看見康塞爾完全取消了他自己,不能不發出微笑。
實際上,加拿大人,看到他不來反對自己,也應該很高興。
“那麼,”尼德·蘭說,“先生,既然康塞爾不存在,我們倆來討論這問題吧。我說過了,您聽到我的諾了。您有話回答嗎?”
很明顯,要結束一下,作出結論來,躲躲閃閃是我所不願意的。我說:
“尼德朋友,我的答覆是這樣。您反對我,您對。我的論證在您的面前站不住。我們不能指望尼摩船長甘心情願,恢復我們的自由。一般人最常有的謹慎也使他不會讓我們自由的。反過來,小心謹慎也要我們來利用第一次機會,脫離諾第留斯號。”
“對,阿龍納斯先生,您這些話說得好。”
“不過,”我說,“我要提出一點,單單一點。機會一定要很有把握。第一次逃走計劃一定要成功。因為,如果失敗了,我們就找不到再來一次的機會了,同時尼摩船長也不原諒我們了。”
“您這些話很正確,〃加拿大人回答說,“但您提出的這一點可以應用到所有逃走的計劃上面,兩年後做的或兩天內做的都適用。所以,問題還是這個:好機會來了,就要把握住。”
“我同意。尼德,現在請您告訴我,您所謂好機會是指什麼說呢?”
‘我所謂好機會,就是指一個黑夜裡,諾第留斯號很挨近歐洲的某一處海岸的時候。”
“你打算泅水逃走嗎?”
‘對。如果我們離海岸相當近,船又浮在水面,我們就逃走。如果我們離岸很遠,船又在水底航行,我們就留下。”
“留下又怎樣呢?”
“留下,我就想法奪取那隻小艇。我知道這小艇是怎樣操縱的。我們走進艇裡面去,把螺釘鬆開,我們就浮上水面來,就是在船頭的領航人也看不見我們逃走。”
“好,尼德。您小心偵察這個好機會吧,但您不要忘記,如果失敗,我們就完了。”
“我不至忘記,先生。”
“現在,尼德,您願意知道我對於您的計劃的想法嗎?”
“很願意,阿龍納斯先生。”
“那麼,我想——我不說我希望——這個好機會不會到來。
“為什麼不會到來?”
“因為尼摩船長不可能不看到,我們並沒有拋棄恢復我們自由的希望,他一定小心警戒,特別在這一帶接近歐洲海岸的海洋中。”
“我同意先生的看法。”康塞爾說。
“我們瞧著辦吧。”尼德·蘭回答,神氣很堅決地搖搖頭。
“現在,”我又說,“尼德,就談到這裡吧。以後不要再提這事了。到那一夭,您準備好了,您就通知我們,我們跟著您走。我完全聽從您。”
這次談話談到這裡就結束了,後來發生很嚴重的後果。
我現在要說,事實好像是證實了我的預見,弄得加拿大人很是失望。是尼摩船長在這一帶很多船隻往來的海上不信任我們呢?還是他僅僅想躲開所有國家在這地中海行駛的無數船隻呢?我不知道。不過,船經常是在水底走,或距海岸很遠的海面行駛;或者諾第留斯號浮出來,只讓領航人的籠間在水面,或者就潛到很深的水底下去。因為在希臘群島和小亞細亞之間,我們找不到深兩千米的海底。所以,我只能從維吉爾①的詩句中認識斯波拉群島之一,嘉巴託斯島,這詩句是尼摩船長的手指放在平面地圖上的一個點時給我念出來的:
在嘉巴託斯上面住著海王涅豆尼的能預言的海神哥留列斯·蒲羅臺②……
“那麼,您也可以隨意把它減低嗎?”
“不能,不過我們可以離開這產生熱力的地方。”
“那麼,這熱是外來的。”
“不錯。我們現在在滾沸的水流中行駛了。”
“可能嗎?〃我喊道。
“請看。”
本章未完,點選下一頁繼續。