第18部分(第2/4 頁)
解,都不能將此改變。
只要有什麼讓我感到有趣,我就會笑得無法自持。
順便說一句,這讓別的吸血鬼憤怒至極。
可我不在意。
可能你已經注意到了,我到現在還沒有提到別的吸血鬼。
。§虹§橋 蟲 工 木 橋 書§吧§
第71節:吸血鬼萊斯特(71)
事實上,我一個都還沒有找到。
整個巴黎我都看不到別的超自然的生靈的存在。
我的左右都是凡人。
雖然我總是試圖說服自己這並不存在,我還是不時地感覺到那隱約模糊,令人瘋狂的東西。
它第一次出現是在村莊教堂墓地的那個晚上,現在它給我的感覺要明確得多。
它始終是在巴黎某個墓地的周圍。
我總是想停下,轉身,把它弄清楚,可總是事與願違。
這個東西總是在我明確它的蹤跡之前就已經逃之夭夭。
我無法靠自己的力量找到它。
城裡的墓地又奇臭無比,令人作嘔,我根本沒法進去。
看上去這比我在塔下石棺裡的記憶還要糟糕。
看到或聽到死亡的蹤跡總是令我反感,這已經成為我的天性。
和原先奧弗涅那個戰戰兢兢的小男孩相比,現在的我更加不敢看到死刑。
一看到屍體我就會捂住自己的臉。
除非我是製造死亡的劊子手,否則死亡就會令我厭惡萬分!即使是我自己的獵物,我也會立刻離開他們,以保持身上的清潔。
回到那個東西這件事情上,我開始懷疑它是否真的是一種無法和我交流的鬼魂。
另一方面,我很清楚地覺察到它在關注著我,甚至是故意讓我看到它。
不管是哪種情況,我在巴黎都沒有發現別的吸血鬼。
我開始思忖,能不能有那麼一刻有不止一個吸血鬼的存在呢?可能瑪格納斯把這個吸血鬼的血都喝乾了,也可能它不得不死去以傳遞它的力量。
如果我想塑造另一個吸血鬼的時候,我也得獻出自己的生命。
不,這道理說不通。
瑪格納斯即使把鮮血給我之後,依然強大有力。
而且當他從別的吸血鬼那兒竊取力量的時候,他已經把它用鏈子拴好了。
這真是個令人瘋狂的大謎團。
可是現在,最好的做法就是不去理會它。
現在,沒有瑪格納斯的幫助,我依然能夠做得很好,也許這就是瑪格納斯所期望的,也許這也是他在幾個世紀之前的學習過程。
我記得他的話。
在塔裡那間秘密的小屋裡,他告訴我,我會找到令我榮華富貴的一切。
我在城裡遊蕩著,時光也在飛逝。
只有在晚上我躲到塔裡之時,我才會離開人類。
然後我還是開始考慮:〃如果你能跟他們跳舞,跟他們打桌球,甚至跟他們聊天,為什麼你不能像生前一樣,跟他們住在一起呢?為什麼你不能再次進入那多姿的生活,那兒有……有什麼?說啊!〃春天快來了。
夜晚越來越暖和。
劇場裡上演了一幕新劇,兩幕之間的雜技演員也換了新的。
樹木又抽出了新芽。
只要我醒著,我無時無刻不想著尼克。
三月的一個晚上,當羅傑給我讀母親的來信的時候,我意識到自己可以和他讀得一樣好了。
我已經透過無數的渠道學會了如何閱讀,甚至都沒花什麼工夫。
我把這封信帶回了家。
就連內室也不那麼冷了。
我坐在窗邊,第一次親自讀著母親的話。
我甚至可以聽見她的聲音在對我說道:〃尼古拉斯給我寫信,說你已經買下了雷諾得劇院。
現在你自己在那條大街上擁有一座小小的劇院了,這一定讓你很高興。
可你現在依然擁有這些快樂嗎?你什麼時候給我回信?〃我把信折起來放進口袋。
◇歡◇迎◇訪◇問◇虹◇橋◇書◇吧◇BOOK。
第72節:吸血鬼萊斯特(72)
血紅的眼淚從我的眼眶裡湧出。
為什麼她對我的瞭解是這麼多,卻又如此之少?風不再那麼刺骨了。
城市裡所有的氣味又捲土重來,市場裡擺滿鮮花。
我想都沒想就衝
本章未完,點選下一頁繼續。