第21部分(第3/4 頁)
但這是將來……中華民國目前統轄臺澎金馬,擁有絕對而且完整的主權與治權,這就是為什麼我說‘中華民國在臺灣’的原因”;“目前的中國屬於分裂,是一項不容否認的事實,中華民國在臺灣,中共在大陸,應屬平等的政治實體”。李登輝解釋的要害是,“中華民國主權及於整個中國”已經虛化,“中華民國”已被“中華民國在臺灣”所取代,從而也就取代了“一箇中國”。1993年11月21日,臺灣“經濟部長”江丙坤依李登輝的指示,在西雅圖召開的亞太經合會會議上代表臺灣當局發表了“關於###政策的宣告”,公開提出“中華民國和中華人民共和國是兩個互不隸屬的主權國家,臺北是以‘一箇中國’為指向的階段性###政策”。“階段性###”是李登輝公開打出“###”招牌的開始。
李登輝不斷衝擊“一箇中國”原則,其用意越來越清楚。1994年3月底,李登輝以與日本作家司馬遼太郎對談的形式,表達了他關於兩岸關係和臺灣定位問題的主張。他毫無隱諱地說,臺灣不是中華人民共和國的一個省,統治臺灣的國民黨政權是外來政權,他要充當《出埃及記》中的“摩西”,暗喻要帶領檯灣人走出中國,建立“臺灣人的國家”。不久,李登輝又以接受臺灣《自由時報》專訪的形式,更直截了當地否認“一箇中國”原則,稱“現階段是中華民國在臺灣與中華人民共和國在大陸”;“中華民國在臺灣是一個民主的獨立主權國家”,“真正主權在民的國家”,臺灣的“主權在所有的2100萬人民”。李登輝長期以來在兩岸關係、臺灣定位問題上的變化,欲蓋彌彰式的表白,至此完全露出底線。這就是圖謀使一箇中國,變為“一箇中國”、“一個臺灣”。
李登輝確實想充當“臺灣的摩西”,踏上分裂祖國的不歸路。1994年7月臺灣當局發表的“臺海兩岸關係說明書”和1997年2月發表的“一個分治的中國”說帖,以“分裂分治”為名公開背棄一箇中國原則。因此,自1992年初至1993年11月間,分別提出“分裂分治”、“對等的政治實體”、“中華民國主權及於全中國,李登輝支援###但治權及於臺澎金馬”、“中華民國在臺灣”、“以一箇中國為指向的階段性###”等口號,混淆一箇中國定義,公開否定一箇中國原則。
“一箇中國”變調(2)
自1994年始,李登輝開始利用各種機會鼓吹分裂理論。是年4月30日至5月2日,臺灣《自立晚報》全文登載了李登輝與日本記者司馬遼太郎的談話。李登輝在這題為“生為臺灣人的悲哀”的“對談”和前後的一系列談話中,第一次系統地闡述了他的“###”主張。李登輝聲稱,“中國這個詞也是含糊不清的”,“中國共產黨把臺灣省歸為中華人民共和國的一個省份,這是奇怪的夢呢”。他別有用心地說:“‘這之前為止掌握臺灣權力的,全部都是外來政權’,最近我已不在乎如此說。就算是國民黨也是外來政權呀!只是來統治臺灣人的一個黨罷了。”在“對談”中,他首尾都以《舊約·聖經》“出埃及記”中率猶太人穿越紅海、返回故土重建家園的摩西自比,以此隱喻李登輝自己也想率領檯灣人“獨立建國”。人們正是從這篇“對談”中開始認識李登輝的分裂思想的。
1994年7月,臺灣當局召開的“大陸工作會”正式公佈了“臺海兩岸關係說明書”。“說明書”把海峽兩岸所謂“分裂分治的根源”強加給中國共產黨,把今天海峽兩岸分離局面說成是中國共產黨“武裝叛亂”所造成的;稱兩岸的分裂分治是“兩種不同的政治、經濟、社會制度與生活方式之爭”,“今天中國之所以不能統一,是因為大陸的政治制度”,煽動臺灣人民對大陸的不信任感。該“說明書”攻擊“一國兩制”是“假中國統一之名,行兼併臺澎金馬之實”,說什麼“‘兩制’乃是任由中共宰割的一種權宜措施,‘一國兩制’的目的,是要‘中華民國向中共全面歸降’”。該“說明書”就是企圖以“制度不同”為藉口拒絕接受祖國大陸“一國兩制,和平統一”的主張,為兩岸統一設定障礙。
此外,李登輝一直把“主權在民”作為維持其統治的理論基礎。他聲稱400年前臺灣是“無主的土地”,甲午戰爭後臺灣是“日本的殖民地”,第二次世界大戰後臺灣即由“外來政權統治”。“中國這個詞也是含糊不清的,19世紀以來,主權問題就不斷地被討論著,主權兩字是危險的單字。”“現階段是‘中華民國在臺灣’與‘中華人民共和國在大陸’,我們應該儘量忘記一箇中國、###這種字眼。”“主權在民論”是要確立起臺灣與大陸對
本章未完,點選下一頁繼續。