第8部分(第4/4 頁)
可鑑人。
當她下樓時,靴子上的馬刺發出了清脆的丁當聲,她的馬褲颯颯作響,她直覺自己是溫柔女性與雄偉戰士的完美組 合。
當她看到站在大廳的德斯坦·海爾時,故意流露出溫柔的眼神。櫻唇微啟,誘人地微笑著。
“我很榮幸能得到你騎馬出遊的邀請。”她說:“你準備上哪兒去?”
“我想你或許願意看看我在這塊土地上所作的一些建設。”他說:“現在我也想依樣整修你們那塊土地。”
“那一定十分有趣。”羅琳達愉快地回答。
就算他對她的轉變態度感到驚訝的話,他也沒有表現出來。
他們並肩走向大門,當羅琳達一眼看到等候在門口的兩匹馬時,她的痴迷與興奮可就如假包換了。
她從來沒有看過這麼棒的馬。
歸她騎的那匹雌馬除了鼻子上有塊星形的白毛外,一身閃亮著黑色光澤。
德斯坦·海爾的那匹種馬卻全身烏溜溜地,毫無暇疵。
羅琳達走到她的雌馬前,拍拍它的鼻子,溫柔地對它耳語,就象哄小孩般。
“它叫什麼名字?”她問。
“愛喜兒,”德斯坦·海爾回答,“我把所有的馬都取了印度名字,我騎的這匹叫愛卡巴。”
僕人幫著羅琳達上了馬鞍。
她感到愛喜兒對她手執馬韁有了反應,她的感覺就象一個音樂家拿到絕佳的樂器般驚喜。
幾周來,她第一次忘掉一切,縱情馳騁;她有一種無可比擬的狂喜之感。
有好一段時間,她忘掉了所有的憎惡,彷彿與燦爛的陽光融為一體。
第五章
中午休息時,羅琳達對整個上午的成果感到十分沮喪,她企圖蠱惑丈夫的種種努力似乎毫無進展。
他一直表現得彬彬有禮,事實上可說是溫文爾雅,泱然大度。
當他跟她暢談一些有趣的話題時,他簡直象在和一個年長的姑媽陳述他的觀點。
從頭到尾,他都沒有流露出愛慕的眼神——這使她的自尊頗受打擊。
在過去,男人一眼見到她,都會被她的絕世美豔震懾住,接著就會想盡辦法接近她,企圖把她佔為己有。
只要他們泥足深陷,就不可能逃出她的魅力。
但是德斯坦·海爾卻似乎毫不以為她是個迷人的女性,簡直就沒把她當成異性看待。
她試著用一些她所知道的蠱惑男人的伎倆——雖然她從未使用過,可是她見過別的女人十分有效地運用這些伎倆,而使得男人神魂顛倒,情不自禁。
當她問一些問題
本章未完,點選下一頁繼續。