第14部分(第3/4 頁)
你只是盡忠職守。我也是。好好看看我留的名片,你就明白我的職業是什麼。”
我繼續往外走。候診的病人用不以為然的目光望著我。不該這樣對待醫生的。
漫長的告別 16(1)
阿莫斯·瓦利醫生可就完全不同了。他有一棟古老的大房子,在古老的大花園裡,有古老的大橡樹遮蔭。那是厚實的木造房舍,前陽臺有渦形雕飾,白色欄杆有圓雕和凹槽柱子,像老式的大鋼琴的琴腿。幾位羸弱的老人坐在陽臺的長椅上,身上裹著毯子。
前門有兩層,裝有花玻璃板。裡面的大廳又寬又涼快,拼花地板亮亮的,連一塊地毯都沒有。阿爾塔迪納夏天很熱,緊貼著小山丘,風直接從頭頂過去,吹不進來。八十年前人家就知道該怎麼建適宜這種氣候的房子。
一個服裝乾淨潔白的護士接過我的名片,我等了一會兒,阿莫斯·瓦利終於屈尊接見我。他是個光頭大個子,笑容可掬。白色長外套一塵不染,穿著皺紋膠底鞋,走路靜悄悄的。
“有什麼事要我效勞,馬洛先生?”他的聲音渾厚柔和,可以舒解痛苦,安慰焦慮的心情。醫生在這兒,沒什麼好擔心的,一切都會順順利利的。他有那種床邊禮儀,一層層又厚又甜。真了不起——而且強韌如裝甲鐵板。
“醫生,我在找一個姓韋德的人,他是有錢的酒鬼,最近從家裡失蹤了。過去他曾經躲在一個能應付他的狀況的隱密場所。我唯一的線索涉及一位V醫生。你是我找的第三個V醫生。我非常洩氣。”
他和顏悅色微笑著說:“才第三個,馬洛先生?洛杉磯附近姓氏以V打頭的醫生一定有一百個。”
()好看的txt電子書
“對,可是設有鐵窗的卻不多。我發覺這邊樓上有幾間,在房子側面。”
“是老人。”瓦利醫生傷心地說,但他的傷心渾厚而飽滿。“孤單的老人,沮喪不快樂的老人,馬洛先生。有時——”他做了個非常有表現力的手勢,向外?弧形,停頓一下,然後輕輕落下,像一片枯葉飄落在地面。他更明確地加上一句:“我這裡不治酗酒病人。現在請恕我失陪——”
“抱歉,醫生。你剛好在我們的名單上。也許是個誤會。兩年前你跟緝毒組的人有過一點兒小小的糾紛。”
“是這樣嗎?”他露出不解的表情,然後豁然開朗地說道:“啊,是的,我不謹慎僱了一位壞助手。很短的時間。他利用我的信任胡來。是的,沒錯。”
“我聽到的不是這樣的,”我說,“我猜出我聽錯了。”
“你聽到是怎麼樣的,馬洛先生?”他依舊笑容可掬,聲音成熟悅耳。
“聽說你被迫交出麻醉藥處方簿。”
這一來有點兒說中他的要害了。他沒?目攢眉,卻已剝掉了幾層魅力十足的笑容,藍色的眼珠子閃著寒光。“這個荒唐的訊息是哪兒來的?”
“來自一家有能力建立這方面檔案的大偵探社。”
“毫無疑問,是一群廉價的勒索者。”
“不廉價,醫生。他們的基本收費是一百美元一天。由前任憲兵隊上校主持。不是收小錢的貪心鬼,醫生。別人對他的評價很高。”
“我該給他一些坦白的建議。”瓦利醫生淡漠地說,“他名叫什麼?”瓦利醫生的儀容不再陽光普照,漸漸成為冷嗖嗖的黃昏了。
“機密,醫生。別放在心上。全是例行工作。韋德這個姓你一點兒印象都沒有,嗯?”
他身後一個小電梯的門開了。一位護士推著一輛輪椅出來,上面坐著一個風燭殘年的老人,雙目緊閉,面板泛青,全身裹得緊緊的。護士默默地推著他走過光亮的地板,由邊門出去。瓦利醫生柔聲說:“老人。生病的老人。寂寞的老人。別再回來,馬洛先生。你會惹惱我,我惱火的時候可能相當不討人喜歡。可以說非常非常不討人喜歡。”
“我無所謂,醫生。耽誤你時間,謝謝。你這兒真是不錯的死亡收容所。”
“這話什麼意思?”他向我跨一步,把最後幾層甜蜜的外衣也剝掉了。臉上柔和的紋路變成硬硬的山脊。
“怎麼啦?”我問他,“我看得出我要找的人不會在這裡。我不會來找任何一個還有餘力反擊的人。生病的老人。寂寞的老人。你自己說的,醫生。沒人要的老人,但是有錢,有飢渴的繼承人在等待。其中一大半說不定已被法庭判為無行為能力。”
漫長的告別 16(2)
“我惱火了。”瓦利醫生說。
“清淡的食
本章未完,點選下一頁繼續。