第38部分(第3/4 頁)
它與所有已知的各種變形進行抗血清配對。它對任何一種變形都毫無反應。換句話說就是,從我們進行的抗血清檢測來看,這要麼是一種嶄新的變形,要麼是已經消失多年的一種病毒。”
“可能不是什麼好訊息,是嗎?”傑克問。
“很難說,”尼可萊說道,“這是一個非常驚人的訊息,尤其是從變形的病源體方面來說。我們知道已有五人死亡。”
“您怎麼知道的?”傑克問道,“我也是剛剛知道,昨天晚上又死了四個。”
“我們昨晚已經與州里和當地的主管部門聯絡過了,”尼可萊說。“所以我才那麼拼命和你聯絡。我們認為這是一種流行病出現的緊急情況;我也不希望你覺得自己沒事了。你瞧,我們終於發現了某種能對這種病毒發生反應的東西。那是一種凍結血清的樣本,這東西我們有,我們懷疑它含有導致1918、1919年那次大瘟疫的流感變形的抗血清!”
“我的天啦!”傑克叫道。
“我一發現這一點,就給我的頂頭上司中野廣瀨博士打電話,”尼可萊說道。“他反過來又給疾病控制中心的頭頭打了電話。他給包括衛生局長在內的每個人都打了電話。我們這裡正在動員起來打一場戰爭。我們需要疫苗,而且越快越好。這是76年來的又一次豬流感大恐慌。”
“有沒有我能做的事?”傑克儘管知道答案,還是問了一句。
“暫時還沒有,”尼可萊說,“我們對您一發現問題就向我們報告萬分感謝。我都向局長報告了。他可能會親自給您打電話。”
“這麼說醫院已經接到通知了?”傑克問道。
“這沒有問題,”尼可萊說道,“一個疾病控制中心的醫療小組今天就要趕到,全力協助工作,包括幫助當地的病理專家。不用說,我們很想查出這種病毒是從什麼地方來的。流感方面還有不少謎沒有解開,其中之一就是潛伏病灶在哪裡。鳥類,尤其是鴨子,還有豬,都是懷疑物件,但誰也沒有把握。真是令人費解,至少可以這樣說,一種已經闊別75年的變形又回來困擾我們了。”
五分鐘後,傑克結束通話電話。他大為震驚,但也感到有一分欣慰。最低限度,他對可能出現流行病而發出的一次次警告終於引起了人們的注意,相應的主管部門也動員起來了。就算一場流行病本來是可以避免,那個有本事挑起這場病的人現在已經被捲了進來。
但還是那個問題,這些個傳播介質是從什麼地方來的。傑克當然不會相信它是自然而然產生的,比方說另一種帶有流感病毒的動物或者鳥類。他相信幹這事的不是某個個人,就是某個組織,現在他可以全力以赴解決這個問題了。
做別的事情之前,傑克給特瑞西打了一個電話。她在家。聽到傑克的聲音,她頓時放心了。
“怎麼了你?”她問,“我擔心死了。”
“我是在一家旅館過的夜。”傑克說道。
“你幹嘛不給我打電話,你答應過的?”特瑞西問道。
“對不起,”傑克說,“我照道理應該打個電話。我離開警察局以後,找了一家旅館,當時我不想與任何人講話。我不能跟你說過去的24小時有多緊張。我恐怕變了一個人了。”
“我能理解,”特瑞西說道,“我真服了你了,經歷了昨晚那件可怕的事情,你還能整天忙活。你就沒考慮呆在家裡?要是我就哪兒也不去。”
“現在這些事全落在我頭上了。”傑克說。
“這正是我所擔心的,”特瑞西說,“傑克,你聽我說,你先前捱了打,眼下又險些送命。現在理當讓別人接手去幹,你還幹你的老本行,不是嗎?”
“這事已經到一定程度了,”傑克說道,“疾病控制中心的官員正在路上,到這邊來全力控制這一次的流感大爆發。我必須做的事就是今天把事情搞清楚。”
“你這是什麼意思?”特瑞西問道。
“如果我今天之內解不開這個謎,我準備放棄,”傑克說,“我必須對警方信守承諾。”
“我不懂你的話,”特瑞西說,“我什麼時候可以見到你?我有幾個驚人的訊息要告訴你。”
“昨晚出事以後,我還以為你會認為我很危險,不可接近呢,”傑克說道。
“我估計,一旦你停止追查,那些人就會放過你。”
“我會給你打電話的,”傑克說,“我確實不清楚這一天怎麼過。”
“你昨晚答應要打電話,結果沒打,”特瑞西說道,“我怎麼能信你?”
本章未完,點選下一頁繼續。