第3部分(第4/4 頁)
把我正在考慮的問題告訴你。首先,我不相信醫院的猜測,說它可能是假單胞菌。它的破壞性太強了。它可能是某種類似於A種鏈球菌的不規則的東西,甚至可能是會引起中毒休克的葡萄球菌之類,不過我對此還是有懷疑,尤其是革蘭氏染色液顯示,這是一種桿菌。因此我不得不說這是某種與兔熱病或者鼠疫相類似的疾病。”
“哇!”卡爾文驚呼起來,“你可是碰上一些非常神秘而且顯然是在醫院裡感染的病了。這句俗話你聽說過沒有,聽到馬蹄聲,就應該想起馬,而不是斑馬?”
“我只是把我腦子裡正在考慮的問題說出來,無非是診斷不同而已。歡迎大家發表高見。”
“好,”卡爾文寬慰地說,“就這樣啦?”
“不,不光是這樣,”傑克說,“我還考慮,革蘭氏染色液有可能是錯的,那就不僅僅是鏈球菌和葡萄球菌,也有可能是腦膜炎雙球菌。我這有點像是把落基山斑疹熱和翰塔病毒也考慮進來了。見鬼了,我估計甚至可能是埃博拉病毒一類的出血性傷寒。”
“你現在應該從科學高峰上下來了,”卡爾文說道,“我們還是回到現實中吧。如果我要你推測一下,根據你所瞭解的情況,哪一種分析是正確的,你會怎麼說?”
傑克不說話了。他有那種被激怒的感覺,就好像人家又把他送回了醫學院,而卡爾文就像當年醫學院的那些個教授一樣,存心要出他的洋相。
“這是鼠疫。”傑克面對這一班感到震驚的聽眾說道。
“鼠疫?”卡爾文帶著一點近乎蔑視的驚奇問道,“在三月份?在紐約市?在一個住院患者的身上?虧你想得出來。”
“嗨,是你要我拿出一個診斷來,”傑克說,“我就給你了。我不是在分析各種機率,只是作病理分析。”
“你有沒有考慮其他流行病的症狀,”卡爾文的問話裡明顯帶有居高臨下的意味。他笑了笑,隨後他與其是在和傑克說話,不如說是在和其他人談話,“芝加哥那邊到底教了你們一些什麼?”
“這個病�
本章未完,點選下一頁繼續。