第27部分(第3/4 頁)
你離開除已經很近了。說真的,我掛上市長辦公室的電話,就可以讓你走人。我現在改變主意了。不過,有件事我們必須有言在先:你今後離曼哈頓總院遠一點。明白嗎?”
“我想這事也快解決了。”傑克說。
“如果你需要更多的資料,打報告讓對外聯絡部要去,”賓漢說道,“看在上帝份上,那才是要資料的地方。”
“我儘量記住就是了。”傑克說道。
“好了,出去吧。”賓漢說著,揮了揮手。
傑克鬆了一口氣,站起來,走出賓漢的辦公室。他直接回到自己的辦公室。一進辦公室,傑克看見切特正和喬治·豐華斯在談什麼。傑克從他倆旁邊擠過去,將上衣搭在椅背上。
“沒大了?”切特問道。
“什麼沒事?”傑克反問。
“每日一問的問題,”切特說道,“你還在這兒上班?”
“真是笑話,”傑克說道。他有點莫明其妙,寫字檯中間放著四個馬尼拉紙大信封。他拿起一個。這個信封大約有兩英寸厚,外邊沒有任何標記。他開啟封籤,抖出裡邊的東西。這是蘇珊娜·哈德的住院記錄的影印件。
“你見到賓漢了?”切特問道。
“我剛從那兒出來,”傑克說,“他真可愛,想表彰我對兔熱病和落基山斑疹熱下的診斷。”
“胡說!”切特大叫一聲。
“不騙你,”傑克咯咯地笑了一聲,說道。“當然,他還大罵我不該跑到曼哈頓總院去。”傑克一邊說,一邊把幾個馬尼拉信封裡的東西都抖了出來。他現在有每一個病例的圖表檔案的複製了。
“你這一趟去得值嗎?”切特問。
“你這是什麼意思,‘值嗎’?”傑克問道。
“你還沒受夠,又去湊那份熱鬧?”切特說道,“我們聽說你又把那兒的每一個人都惹火了。”
“那兒沒有多少秘密了,”傑克評論道,“不過,我確實瞭解到一些我不知道的東西。”傑克向切特和喬治說明訂購病理性細菌是多麼的容易。
“這我知道,”喬治說,“我念醫學院的時候幾個暑假都在一個微生物實驗室打工。我記得所長訂購了一套霍亂培養基。到貨的時候是我去取的,又是我保管。真嚇死我了。”
傑克看了一眼喬治。“嚇死了?”傑克問,“你比我想像的還要古怪。”
“不開玩笑,”喬治說道,“我知道別人都有同樣的反應,懂得那些個小蟲子造成以及可能造成多少痛苦、災難和死亡,真是既恐怖又刺激。我拿在手裡差點沒把我嚇飛了。”
“我對嚇死的看法跟你大概有點不一樣,”傑克說著,又埋下頭看那些表格,將它們按時間先後整理了一下,諾德爾曼的病歷便成了最上面的一份。
“病理性細菌是可以輕而易舉弄到手,但我希望這一點不會助長你的妄想臆斷,”切特說道,“我的意思是,這不能證明你的說法。”
“嗯唔,”傑克嘟噥著說。他已經開始檢視那些表格,打算先很快瀏覽一遍,看有沒有什麼東西值得注意,然後再細細地從頭看一遍。他要查詢的是這些病例之間的聯絡,能夠說明它們不是偶然發生的。
切特和喬治又接著談了起來,這時傑克顯然已經完全顧不得他倆了。15分鐘後,喬治站起來,離去了。喬治一走,切特便走到門邊,把門關上。
“科林剛才給我打了個電話。”他說。
“我真替你高興,”傑克說著,仍舊儘量把注意力集中在表格上。
“她把廣告公司發生的事告訴了我,”切特說道,“我真覺得噁心。我無法想象同一家公司的一個部門向另一個部門下毒手。這沒有意思啊。”
傑克從病歷上抬起頭來,說道:“人在江湖,難免追名逐利。”
切特坐了下來。“科林還告訴我,說你替特瑞西的廣告新行動出了一個絕妙的點子。”
“別再說了,”傑克從新將注意力轉向那些表格,“我實在不想往裡邊摻和。我不明白她幹嘛問我。她知道我對醫藥廣告是什麼感覺。”
“科林還說,你和特瑞西現在也打得火熱。”切特說。
“真的是現在?”傑克說道。
“她說,你們倆都使對方變得開朗起來了。我覺得這對你們倆簡直是不可思議的。”
“她有沒有具體說什麼?”傑克問。
“我沒聽到她說具體的事。”切特說。
“謝天謝地。”傑克頭也不抬地說。
本章未完,點選下一頁繼續。